「實情」這個詞在中文中指的是事實的真相或實際的情況。它通常用來強調某件事情的真實狀態,與表面現象或假象相對。這個詞常用於描述一種需要揭露或了解的真實情況,特別是在討論某些事件、問題或情感時。
通常指的是真實的狀況,與想像或假設相對。這個詞強調事物的真實性,無論是物理世界還是社會現象。在日常對話中,人們可能會討論生活中的現實挑戰,或是某個計畫的可行性。
例句 1:
我們需要面對現實,無法再逃避這個問題。
We need to face reality and cannot avoid this problem any longer.
例句 2:
他的計畫與現實脫節。
His plan is disconnected from reality.
例句 3:
這部電影呈現了生活的殘酷現實。
The movie portrays the harsh realities of life.
指的是符合事實或真相的陳述或觀念。這個詞用於強調某件事情的真實性,無論是在法律、道德還是個人層面上。在討論中,人們常常會尋求真相以便做出明智的決定。
例句 1:
我們必須尋求真相,才能做出正確的決定。
We must seek the truth in order to make the right decision.
例句 2:
他說的話與事實不符,並不是事實的真相。
What he said does not align with the facts and is not the truth.
例句 3:
真相有時會令人失望,但我們仍然需要面對它。
The truth can sometimes be disappointing, but we still need to face it.
指的是客觀存在的事物或情況,通常是可以驗證的。這個詞強調某個陳述或觀點的真實性,並且通常用於討論科學、歷史或法律問題。在辯論或討論中,人們經常引用事實來支持自己的觀點。
例句 1:
這是一個不爭的事實,無法被否認。
This is an undeniable fact that cannot be disputed.
例句 2:
所有的事實都指向這個結論。
All the facts point to this conclusion.
例句 3:
我們需要根據事實來做出決策,而不是情緒。
We need to make decisions based on facts, not emotions.
指的是實際存在的情況或狀態,通常用於強調與期望或理想相對的真實狀況。這個詞在討論中可以用來強調某件事情的現實情況,並指出與理想狀態的差距。
例句 1:
理想與實際情況之間存在著巨大的差距。
There is a huge gap between ideals and actuality.
例句 2:
我們需要考慮實際情況,而不是僅僅依賴理論。
We need to consider the actuality rather than just relying on theory.
例句 3:
在這個專案中,實際情況比我們預期的要複雜得多。
In this project, the actuality is much more complex than we expected.