「度假的」這個詞在中文中通常指的是人們前往某個地方進行休閒和放鬆的活動,通常是遠離工作和日常生活的壓力。度假可以是短期的旅行,如週末出遊,也可以是長期的假期,如暑假或寒假。度假的目的是為了休息、放鬆心情、享受生活,並且通常涉及旅遊、觀光、娛樂和社交等活動。
通常指在特定的時間內,離開日常工作或學校,前往某個地方放鬆和享受。這個詞在美國和其他一些國家中使用得較多,強調的是休息和娛樂的活動。在度假期間,人們可能會參加各種活動,如旅遊、運動或與家人朋友共度時光。
例句 1:
我們計劃在夏天去度假。
We plan on vacationing in the summer.
例句 2:
她喜歡在海灘度假。
She enjoys vacationing at the beach.
例句 3:
這個假期,我們會去山上度假。
This holiday, we'll be vacationing in the mountains.
通常指在特定的假期或休息時間,前往某個地方享受生活和放鬆。這個詞在英國等地使用較多,與 vacation 有相似的意義。人們在假期中會選擇不同的活動,如旅遊、露營或參加各種慶祝活動。
例句 1:
我們在英國度假時參觀了很多名勝。
We visited many attractions while holidaying in the UK.
例句 2:
她計劃在假期中去歐洲度假。
She plans on holidaying in Europe during the holidays.
例句 3:
他們在假期中度過了美好的時光。
They had a wonderful time holidaying during the break.
強調的是為了娛樂和放鬆而進行的旅行,通常不涉及工作或學業的需要。這個詞可以涵蓋各種形式的旅遊,如背包旅行、豪華度假、文化探索等。
例句 1:
她喜歡在假期中旅行以放鬆心情。
She loves traveling for leisure during her holidays.
例句 2:
他們經常旅行以享受生活。
They often travel for leisure to enjoy life.
例句 3:
這次旅行是為了放鬆,而不是工作。
This trip is for leisure, not for work.
通常指從工作或學校中抽出一段時間,專門用來休息和放鬆。這個詞可以用於描述短期或長期的休假,強調的是暫時脫離日常生活的壓力。
例句 1:
他正在請假,打算去度假。
He is taking time off to go on vacation.
例句 2:
她每年都會請假去旅行。
She takes time off every year to travel.
例句 3:
他們計畫在冬季請假去滑雪。
They plan on taking time off to go skiing in the winter.