「得救」這個詞在中文中主要指的是從危險、困境或不幸中獲得解救,通常涉及到生命安全或精神的拯救。在宗教語境中,特別是在基督教中,「得救」常指靈魂獲得救贖,免於罪惡和永恆的懲罰。
通常指靈魂的拯救,尤其在宗教信仰中,表示從罪惡或永恆的懲罰中獲得解救。在基督教中,得救是信仰的核心,意味著相信耶穌基督並接受他的救贖。這個詞也可以用來描述任何形式的救助或拯救,無論是精神上的還是實際生活中的。
例句 1:
他們相信信仰能帶來靈魂的得救。
They believe that faith can bring salvation to the soul.
例句 2:
這本書探討了得救的不同途徑。
This book explores the different paths to salvation.
例句 3:
在危機中,他感受到了一種精神上的得救。
In the crisis, he felt a sense of spiritual salvation.
指從危險或困境中帶走某人或某物,通常涉及到緊急情況的干預。這個詞可以用於描述消防員、警察或其他緊急服務人員的行動,當他們拯救生命或財產時。在日常生活中,這也可以指朋友或家人幫助某人擺脫困境。
例句 1:
消防隊成功地從火災中救出了居民。
The firefighters successfully rescued the residents from the fire.
例句 2:
他們的行動是一個英勇的救援。
Their actions were a heroic rescue.
例句 3:
我們需要找到方法來救援那些被困的人。
We need to find a way to rescue those who are trapped.
通常指從罪惡或不幸中獲得的救贖,尤其是在宗教背景下。這個詞強調了過去的錯誤或罪行被贖回的過程,常用於描述靈魂的轉變或修復。在日常語言中,這也可以用來形容任何形式的彌補或補救行為。
例句 1:
他的行為被視為對過去錯誤的贖回。
His actions were seen as redemption for past mistakes.
例句 2:
在電影中,主角的贖回之旅感動了許多人。
In the film, the protagonist's journey of redemption touched many.
例句 3:
這本書講述了一個關於贖回和救贖的故事。
This book tells a story about redemption and salvation.
指從痛苦、束縛或困境中獲得的解脫,通常帶有宗教或精神的意味。這個詞強調了從不幸或危險中獲得的自由,常用於描述某種形式的解救或拯救。在某些文化中,這個詞也可以用來描述神聖的干預或祝福。
例句 1:
他們祈求神的解救以擺脫困境。
They prayed for divine deliverance from their troubles.
例句 2:
這部電影講述了一個關於解救的故事。
This movie tells a story about deliverance.
例句 3:
在他的信仰中,解救是靈魂獲得自由的關鍵。
In his faith, deliverance is key to the soul's freedom.