「message」這個詞在中文裡通常翻譯為「訊息」或「消息」,指的是傳遞的信息、通知或溝通的內容。它可以是書面或口頭的,通常用於傳達某種意圖、請求、資訊或警告。在當今的數位時代,「message」也常用來指代電子郵件、簡訊或即時通訊應用程式中的訊息。
通常用於指一段簡短的書面信息,可能是提醒、備忘或指示。它可以是手寫的或電子的,通常用於私人或非正式的場合。
例句 1:
我給你留了一張便條,上面寫著會議的時間。
I left you a note with the meeting time.
例句 2:
請在便條上寫下你的聯絡方式。
Please write your contact information on the note.
例句 3:
她在桌上留下了一張便條提醒我。
She left a note on the desk to remind me.
指任何形式的信息傳遞,無論是口頭的、書面的還是非語言的。它可以是正式的,如商業報告,或非正式的,如朋友之間的對話。
例句 1:
有效的溝通對於團隊合作至關重要。
Effective communication is crucial for teamwork.
例句 2:
他們之間的溝通非常流暢。
The communication between them is very smooth.
例句 3:
我們需要改善與客戶的溝通。
We need to improve communication with our clients.
通常指正式的通知或告知,可能是關於事件、更新或變更的消息。它通常是書面的,並且在商業或法律環境中使用得較多。
例句 1:
請查看我們的網站以獲取最新的通知。
Please check our website for the latest notifications.
例句 2:
我收到了關於會議的通知。
I received a notification about the meeting.
例句 3:
這封信是一個正式的通知,告訴你會議的變更。
This letter is a formal notification informing you of the change in the meeting.
通常用於指一份詳細的書面文件,提供有關某個主題或事件的信息。報告可以是正式的,如商業報告或學術研究,或非正式的,如日常更新。
例句 1:
我們需要提交一份有關市場調查的報告。
We need to submit a report on the market research.
例句 2:
這份報告提供了有關項目進展的詳細信息。
This report provides detailed information about the project's progress.
例句 3:
他在會議中發表了一份關於財務狀況的報告。
He presented a report on the financial status during the meeting.