「溢出來了」這個詞組通常用來形容某種液體或物質從容器、空間或界限中流出或超出,常用於描述液體的溢出情況。它可以用來形容實際的液體溢出,也可以用作比喻,表示某種情感、想法或狀態的外露或過度表達。
用於描述液體或物質從容器中流出,通常是因為容器滿了而無法再容納更多的液體。這個詞可以用於描述水、飲料或任何液體的溢出情況。在日常生活中,這個詞常見於廚房、浴室或任何需要儲存液體的地方。
例句 1:
水槽已經溢出來了,我們需要清理。
The sink has overflowed, and we need to clean it up.
例句 2:
當雨水太多時,河流會溢出來。
When there is too much rain, the river will overflow.
例句 3:
他不小心把飲料倒得溢出來了。
He accidentally overflowed the drink.
這個詞組通常用來描述液體不小心流出或灑出,通常是因為不小心或動作不當。這個表達也可以用於比喻的情況,表示情感或想法的過度表達。
例句 1:
她不小心把咖啡灑出來了。
She spilled over the coffee accidentally.
例句 2:
他的情緒在會議中溢出來了。
His emotions spilled over during the meeting.
例句 3:
當他打開瓶子時,汽水溢出來了。
When he opened the bottle, the soda spilled over.
這個表達用於描述某物超出了預定的界限或容量,可以是具體的數量、大小或其他限制。在管理、科學和數據分析中,這個表達經常被使用。
例句 1:
這個容器的容量已經超過了限制。
The container has exceeded its limits.
例句 2:
我們的預算已經超出了預定的限制。
Our budget has exceeded the planned limits.
例句 3:
她的情感在那一刻超出了她的控制。
Her emotions exceeded their limits at that moment.
這個短語通常用於描述某物溢出或超出其邊界,特別是在液體或物理空間方面。它也可以用來描述時間的超過,表示某個活動或事件持續的時間超出了預期。
例句 1:
他在演講中超過了預定的時間。
He ran over the allotted time in his speech.
例句 2:
水在盆裡流出來了,因為它已經跑出去了。
The water ran over the basin because it was full.
例句 3:
這個活動超出了原定的時間限制。
The event ran over its scheduled time.