groan的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「groan」這個詞在中文中通常指的是發出低沉的呻吟聲,表示痛苦、沮喪、疲憊或不滿等情緒。它可以是身體上的反應,例如因為疼痛而呻吟;也可以是心理上的反應,例如對某事感到失望或無奈。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sound made when someone is in pain.
  2. A noise showing discomfort or annoyance.
  3. A sound made to express sadness or unhappiness.
  4. A sound that shows you don't like something.
  5. A deep sound made when feeling upset or frustrated.
  6. A vocal expression of discontent or discomfort.
  7. A sound made when someone feels overwhelmed or distressed.
  8. A low sound that indicates displeasure or suffering.
  9. An audible manifestation of pain or dissatisfaction.
  10. A sound that conveys emotional or physical distress.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Moan

用法:

通常指低沉的呻吟聲,常用於表達疼痛或不快的情緒。這個詞有時也用來形容對某件事情的抱怨,特別是在表達不滿或失望時。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為背痛而呻吟。

He moaned because of his back pain.

例句 2:

她對這個決定感到不滿,不斷地呻吟。

She kept moaning about her dissatisfaction with the decision.

例句 3:

我聽到他在房間裡呻吟。

I heard him moaning in the room.

2:Sigh

用法:

通常指深深的呼吸聲,表示疲憊、失望或無奈。這個詞常用來表達情感上的釋放,或是對某種情況的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

他聽到這個消息後重重地嘆了口氣。

He sighed heavily upon hearing the news.

例句 2:

她對這個問題感到無奈,忍不住嘆氣。

She sighed in frustration over the issue.

例句 3:

我聽到他嘆息,知道他不高興。

I heard him sigh and knew he was unhappy.

3:Whine

用法:

通常指持續的抱怨聲,常用於形容小孩或寵物發出的聲音,表示不滿或想要引起注意。這個詞常帶有負面意味,尤其是在形容過度抱怨時。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩在商店裡不停地抱怨。

The child kept whining in the store.

例句 2:

他總是對工作中的小事抱怨。

He always whines about the little things at work.

例句 3:

狗狗在門口不停地吠叫,有點像是在抱怨。

The dog was whining at the door, almost like it was complaining.

4:Grumble

用法:

通常指低聲抱怨,常用於形容對某件事情的不滿或不平。這個詞通常不如「whine」那麼尖銳,但仍然帶有負面情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

他對新的規定感到不滿,低聲抱怨。

He grumbled about the new regulations.

例句 2:

她在背後抱怨同事的工作方式。

She grumbled about her colleague's way of working.

例句 3:

我們都在抱怨這場會議太無聊了。

We all grumbled that the meeting was too boring.