「愚勇」這個詞指的是不顧後果或缺乏理智的勇氣,通常用來形容那些在面對危險或挑戰時,沒有充分考慮後果而盲目行動的人。這種行為可能源自於衝動、無知或過度自信,常常會導致不必要的損失或困境。愚勇的行為雖然表面上看起來勇敢,但實際上缺乏智慧和計劃。
指的是不顧後果的勇敢行為,通常帶有負面評價,暗示行動者缺乏明智的判斷。這種行為可能導致不必要的風險和損失。
例句 1:
他的愚勇行為讓我們陷入了困境。
His foolhardiness got us into trouble.
例句 2:
這種愚勇的行為在戰場上是非常危險的。
Such foolhardiness is very dangerous on the battlefield.
例句 3:
她的愚勇使她冒著生命危險。
Her foolhardiness put her life at risk.
形容那些在危險情況下表現出勇氣,但卻沒有考慮到可能的後果或風險。這種勇氣通常被視為不明智的。
例句 1:
他的無畏行為讓大家都感到驚訝,但也很擔心。
His reckless bravery surprised everyone, but also worried them.
例句 2:
在這種情況下,無畏的行為可能會導致嚴重後果。
In this situation, reckless bravery could lead to serious consequences.
例句 3:
她的無畏行為贏得了讚譽,但也讓人擔心她的安全。
Her reckless bravery earned her praise, but also raised concerns for her safety.
指的是在沒有充分考慮情況的情況下做出勇敢行為,這種行為往往是衝動的,缺乏深思熟慮。
例句 1:
他的衝動勇氣讓他在危險中做出了錯誤的決定。
His impulsive courage led him to make a wrong decision in danger.
例句 2:
這種衝動的勇氣在某些情況下可能是致命的。
This kind of impulsive courage can be deadly in certain situations.
例句 3:
她的衝動勇氣讓她跳進水裡救人,但也讓她自己陷入危險。
Her impulsive courage made her jump into the water to save someone, but it also put her in danger.
形容那些沒有考慮到風險和後果的勇氣,這種行為常常是衝動的,缺乏思考。
例句 1:
他的盲目勇氣使他在危險中毫無保護。
His blind courage left him unprotected in danger.
例句 2:
在這種情況下,盲目的勇氣並不是一種美德。
In this situation, blind courage is not a virtue.
例句 3:
她的盲目勇氣讓她在沒有計劃的情況下進入了危險的區域。
Her blind courage led her into a dangerous area without a plan.