「有襯線」這個詞通常用來描述字體的一種特徵,指的是字母或字形的邊緣有小的裝飾性延伸部分,這些延伸部分稱為「襯線」。這種字體通常被認為更加正式和易於閱讀,常用於印刷品、書籍和報告中。相對於「無襯線」字體(即字形邊緣平滑且沒有裝飾),有襯線字體在設計上更具傳統感和穩重感。
這個詞專門用於描述字體的特徵,特別是那些在字母的邊緣有小裝飾的字體。Serif 字體通常被認為更具可讀性,特別是在印刷文本中。它們常用於書籍、報紙和正式文件,因為它們能夠引導讀者的眼睛。
例句 1:
這本書的標題使用了有襯線的字體,讓它看起來更正式。
The title of the book uses a serif font, making it look more formal.
例句 2:
在設計海報時,我選擇了有襯線的字體來增強可讀性。
I chose a serif font for the poster design to enhance readability.
例句 3:
許多學術文章都使用有襯線的字體來顯示專業性。
Many academic papers use serif fonts to convey professionalism.
指的是一種特定類型的字體,具有明顯的襯線特徵。這種字體通常用於印刷材料,因為它們被認為在長文本中更易於閱讀。這類字體的例子包括 Times New Roman 和 Georgia。
例句 1:
這篇文章使用了 Times New Roman 字體,這是一種經典的有襯線字體。
The article uses Times New Roman, which is a classic serif font.
例句 2:
選擇適合的有襯線字體對於提升報告的專業感非常重要。
Choosing the right serif font is crucial for enhancing the professionalism of the report.
例句 3:
有襯線字體通常在印刷書籍中更常見。
Serif fonts are usually more common in printed books.
這個短語用來描述字體的特徵,表示字母的邊緣有小的裝飾。這種風格的字體通常用於正式文本,因為它們提供了更好的可讀性。
例句 1:
這個設計包含了有襯線的字體,讓整體看起來更具傳統感。
This design incorporates a font with serifs, giving it a more traditional look.
例句 2:
我喜歡在我的簡報中使用有襯線的字體,因為它們看起來更專業。
I prefer to use fonts with serifs in my presentations because they look more professional.
例句 3:
在選擇字體時,我總是考慮是否需要有襯線的選擇。
When choosing a font, I always consider whether a serif option is needed.
這是一種字體類型,具有明顯的襯線。這類字體通常被認為更適合印刷文本,因為它們提供了更好的可讀性和視覺引導。
例句 1:
這份報告的標題使用了有襯線的字體,這使得閱讀起來更加輕鬆。
The title of the report uses a serif typeface, making it easier to read.
例句 2:
有襯線的字體在正式文件中更常見,因為它們看起來更具權威感。
Serif typefaces are more common in formal documents because they appear more authoritative.
例句 3:
設計師選擇了有襯線的字體來強調內容的專業性。
The designer chose a serif typeface to emphasize the professionalism of the content.