漸亮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「漸亮」這個詞在中文中主要指的是光線逐漸變亮的過程。這個詞通常用來形容光線的變化,特別是從暗到亮的過程。在自然界中,這個詞可以用來描述日出時光線的變化,或是燈光逐漸亮起的情況。在文學或詩歌中,漸亮也可以用來形容心情、希望或情感的逐漸提升。

依照不同程度的英文解釋

  1. Becoming brighter over time.
  2. Getting more light slowly.
  3. The process of increasing brightness.
  4. Light increasing gradually.
  5. The gradual change from dark to bright.
  6. A slow transition to a brighter state.
  7. A progressive enhancement in luminosity.
  8. A gradual increase in illumination.
  9. A nuanced transition from dimness to brightness.
  10. A gradual brightening effect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Brighten

用法:

指使某物變得更亮,通常用於形容顏色、情緒或環境的變化。它可以指自然光的變化,也可以指人們的心情或氛圍的改善。這個詞常用於描述陽光穿透雲層,或是燈光的開啟。

例句及翻譯:

例句 1:

陽光開始照耀,讓整個房間變得明亮。

The sun started to shine, brightening the entire room.

例句 2:

她的微笑讓氣氛變得更加明亮。

Her smile brightened the atmosphere.

例句 3:

這幅畫的顏色使整個空間看起來更明亮。

The colors in this painting brighten up the whole space.

2:Illuminate

用法:

指用光或其他方式使某物變得明亮,通常用於形容光源的作用。這個詞也可以用於比喻意義上,指清晰地解釋某個概念或問題。

例句及翻譯:

例句 1:

燈光照亮了整個走廊。

The lights illuminated the entire corridor.

例句 2:

這本書幫助我理解了許多複雜的概念,真是啟發了我。

This book illuminated many complex concepts for me.

例句 3:

星星在夜空中照亮了黑暗。

The stars illuminated the darkness in the night sky.

3:Lighten

用法:

通常用來描述某物的亮度增加,或是減輕某種情緒或負擔。這個詞可以用於物理上,比如燈光的調整,或情感上,比如減輕壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

這種顏色會讓房間看起來更輕鬆和明亮。

This color will lighten the room and make it look more relaxed.

例句 2:

她的笑聲讓我的心情變得輕鬆。

Her laughter lightened my mood.

例句 3:

我們需要一些音樂來讓這個聚會變得更輕鬆。

We need some music to lighten up the party.

4:Radiate

用法:

通常指光或熱的發散,形容某物散發出光芒或熱量。這個詞可以用於形容太陽的光輝或人們的積極情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽開始輻射出溫暖的光芒。

The sun began to radiate warm light.

例句 2:

她的熱情讓整個房間都充滿了活力。

Her enthusiasm radiated throughout the room.

例句 3:

這個燈具可以輻射出柔和的光線。

This lamp can radiate a soft glow.