「烤熱」這個詞在中文中主要指的是用熱源對食物或物品進行加熱的過程,通常是透過烤箱、烤架或其他加熱設備來完成。這個詞的使用通常與烹飪、食物準備及烘焙有關,特別是當需要使食物變得熱而且外皮酥脆的時候。
這個詞主要用於指在烤箱中以乾熱的方式烹調食物,特別是麵包、餅乾和其他烘焙食品。烘焙通常涉及較長的烹飪時間和較低的溫度,以便使食物均勻受熱並達到理想的質地和風味。
例句 1:
我打算烤熱一些餅乾。
I plan to bake some cookies.
例句 2:
這個食譜需要在350華氏度下烤熱一小時。
This recipe requires baking at 350 degrees Fahrenheit for an hour.
例句 3:
她喜歡烤熱新鮮的麵包。
She loves to bake fresh bread.
這個詞通常用於指將食物(尤其是肉類和蔬菜)放在烤箱或火上進行烹調,通常伴隨著較高的溫度以達到外焦內嫩的效果。這種方法可以使食物的風味更為濃郁。
例句 1:
我們今晚要烤熱一隻雞。
We are going to roast a chicken tonight.
例句 2:
她喜歡烤熱蔬菜,這樣味道更好。
She likes to roast vegetables because it enhances the flavor.
例句 3:
這道菜的關鍵是將肉烤熱至完美的金黃色。
The key to this dish is roasting the meat to a perfect golden brown.
這個詞通常用於指將食物或飲料加熱至適合食用的溫度,通常是透過微波爐或爐子來完成的。這個過程通常比較快速,適合剩菜或冷凍食品的加熱。
例句 1:
我只需要將這碗湯烤熱。
I just need to heat up this bowl of soup.
例句 2:
你可以將這些餅乾放進微波爐裡烤熱。
You can heat up these cookies in the microwave.
例句 3:
他把剩下的披薩烤熱來吃。
He heated up the leftover pizza to eat.
這個詞用於描述使食物變得溫暖的過程,通常不會達到烹調的程度。這可以通過多種方式實現,包括微波爐或在鍋中輕輕加熱。
例句 1:
我想把這些食物烤熱一下。
I want to warm up this food a bit.
例句 2:
將牛奶烤熱後再加入咖啡。
Warm the milk before adding it to the coffee.
例句 3:
她把湯烤熱到剛好可以喝。
She warmed the soup just enough to drink.