稀奇古怪的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「稀奇古怪」這個詞用來形容事物非常奇特、少見或不尋常,通常帶有驚訝或不解的語氣。它可以用來描述某個人的行為、想法或事物的外觀,暗示著這些事物與一般的常識或標準大相徑庭。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something very strange or unusual.
  2. Something that is not normal.
  3. Something that is odd or weird.
  4. Something that is very different from what you expect.
  5. Something that surprises you because it's so unusual.
  6. A situation or object that is remarkably peculiar or unconventional.
  7. An occurrence or characteristic that deviates significantly from the norm.
  8. A phenomenon that is bizarre or outside the realm of typical experiences.
  9. An event or item that is eccentric or defies conventional expectations.
  10. An occurrence that is so outlandish or peculiar that it draws attention.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strange

用法:

用來形容某事物或情況在某種程度上不尋常,使人感到驚訝或困惑。它可以指一種感覺,當你遇到不熟悉或難以理解的事物時,會產生這種感覺。在日常生活中,當某件事情不符合預期或常規時,人們會用這個詞來表達自己的驚訝或疑惑。

例句及翻譯:

例句 1:

那個人的行為真是太奇怪了。

That person's behavior is really strange.

例句 2:

我在市場上看到了一些奇怪的水果。

I saw some strange fruits at the market.

例句 3:

這部電影的情節非常奇怪。

The plot of this movie is very strange.

2:Weird

用法:

通常用來形容某事物非常不尋常或令人不安,可能帶有一些負面情感。這個詞常用於描述讓人感到不安或困惑的情況。在社交場合中,人們可能會用這個詞來形容某人的行為或某件事情的發展,暗示它與他們的期望有很大差距。

例句及翻譯:

例句 1:

這個故事的結尾真是太怪異了。

The ending of this story is really weird.

例句 2:

他有一些怪異的興趣。

He has some weird interests.

例句 3:

我聽到了一些怪異的聲音。

I heard some weird noises.

3:Odd

用法:

用來描述某事物不同於常規或習慣,通常帶有輕微的負面意涵。它可以用來形容一個人、行為或情況的異常特徵,有時暗示著這種異常可能是令人困惑或不安的。在日常交流中,人們會用這個詞來表達對某種不尋常現象的驚訝或好奇。

例句及翻譯:

例句 1:

她的穿著風格有點奇怪。

Her dressing style is a bit odd.

例句 2:

這個問題的答案有些奇怪。

The answer to this question is a bit odd.

例句 3:

我在街上看到了一些奇怪的事情。

I saw some odd things on the street.

4:Bizarre

用法:

用來形容某事物極其奇異或不合常理,通常帶有強烈的驚訝或困惑感。這個詞常用於描述那些極端不尋常的情況或行為,通常讓人感到驚訝或不安。在藝術、文學或社會現象中,這個詞經常被用來強調某種非同尋常的特性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的藝術作品真是太怪異了。

His artwork is truly bizarre.

例句 2:

這部電影的情節發展非常怪異。

The plot development of this movie is very bizarre.

例句 3:

她的故事聽起來非常怪異。

Her story sounds very bizarre.