納納克的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「納納克」是台灣閩南語的詞彙,意指「怎麼樣」、「怎麼會」、「怎樣」等,通常用來表示驚訝、困惑或詢問情況。在對話中,當聽到令人驚訝或不解的事情時,會用「納納克」來表達自己的反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. Used to ask how something is.
  2. Used to show surprise or confusion.
  3. A way to ask what's going on.
  4. An expression of disbelief or inquiry.
  5. A phrase used to express astonishment.
  6. An exclamation indicating a need for clarification.
  7. A colloquial expression used to question a situation.
  8. A term used to seek understanding in a surprising context.
  9. A local expression conveying incredulity or confusion.
  10. A phrase that reflects surprise and prompts an explanation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:What?

用法:

用於表達驚訝或不解的情緒,通常在聽到意想不到的消息或狀況時使用。在對話中,當某人告訴你一個令人驚訝的事實或情況時,你可能會用這個詞來回應。

例句及翻譯:

例句 1:

你說他要搬家?什麼?

You said he is moving? What?

例句 2:

她竟然不想參加派對?什麼?

She doesn’t want to go to the party? What?

例句 3:

你竟然沒有準備報告?什麼?

You didn’t prepare the report? What?

2:How?

用法:

用於詢問事情的方式或原因,通常用於表達驚訝或不解的情況。當某件事的發展或結果讓人驚訝時,可以用這個詞來詢問具體情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他怎麼會知道這件事?

How did he know about this?

例句 2:

這個計畫怎麼會成功?

How did this plan succeed?

例句 3:

她怎麼會有這麼多錢?

How does she have so much money?

3:Really?

用法:

用於表達懷疑或驚訝,通常在聽到某個不尋常或難以置信的消息時使用。這個詞可以用來確認某件事是否真實。

例句及翻譯:

例句 1:

你真的打算辭職?真的?

You really plan to quit? Really?

例句 2:

他真的贏了比賽?真的?

He really won the competition? Really?

例句 3:

她真的會來嗎?真的?

Is she really coming? Really?

4:What happened?

用法:

用於詢問事情的經過或情況,通常在聽到不尋常或意外的情況時使用。這個詞可以表達對某個事件的關注或好奇。

例句及翻譯:

例句 1:

你說他生病了?發生了什麼事?

You said he is sick? What happened?

例句 2:

這裡怎麼會這麼亂?發生了什麼事?

Why is it so messy here? What happened?

例句 3:

她為什麼哭?發生了什麼事?

Why is she crying? What happened?