「納納克」是台灣閩南語的詞彙,意指「怎麼樣」、「怎麼會」、「怎樣」等,通常用來表示驚訝、困惑或詢問情況。在對話中,當聽到令人驚訝或不解的事情時,會用「納納克」來表達自己的反應。
用於表達驚訝或不解的情緒,通常在聽到意想不到的消息或狀況時使用。在對話中,當某人告訴你一個令人驚訝的事實或情況時,你可能會用這個詞來回應。
例句 1:
你說他要搬家?什麼?
You said he is moving? What?
例句 2:
她竟然不想參加派對?什麼?
She doesn’t want to go to the party? What?
例句 3:
你竟然沒有準備報告?什麼?
You didn’t prepare the report? What?
用於詢問事情的方式或原因,通常用於表達驚訝或不解的情況。當某件事的發展或結果讓人驚訝時,可以用這個詞來詢問具體情況。
例句 1:
他怎麼會知道這件事?
How did he know about this?
例句 2:
這個計畫怎麼會成功?
How did this plan succeed?
例句 3:
她怎麼會有這麼多錢?
How does she have so much money?
用於表達懷疑或驚訝,通常在聽到某個不尋常或難以置信的消息時使用。這個詞可以用來確認某件事是否真實。
例句 1:
你真的打算辭職?真的?
You really plan to quit? Really?
例句 2:
他真的贏了比賽?真的?
He really won the competition? Really?
例句 3:
她真的會來嗎?真的?
Is she really coming? Really?
用於詢問事情的經過或情況,通常在聽到不尋常或意外的情況時使用。這個詞可以表達對某個事件的關注或好奇。
例句 1:
你說他生病了?發生了什麼事?
You said he is sick? What happened?
例句 2:
這裡怎麼會這麼亂?發生了什麼事?
Why is it so messy here? What happened?
例句 3:
她為什麼哭?發生了什麼事?
Why is she crying? What happened?