「舊識」這個詞在中文裡主要指的是過去認識的朋友或熟人,通常用來表示與某個人之間的舊關係或熟悉程度。這個詞可以用於描述那些已經認識一段時間的人,並且通常帶有懷舊或親切的感覺。在社交場合中,提到舊識可能會引發關於過去的回憶或故事。
這個詞用來指代曾經有過深厚友誼的人,通常是在多年之前認識的朋友,並且可能在某個時期內非常親密。舊朋友之間通常有很多共同的回憶和經歷,這種關係往往伴隨著情感上的連結。
例句 1:
我和我的舊朋友已經好幾年沒見面了。
I haven't seen my old friend in years.
例句 2:
我們經常一起回憶過去的美好時光。
We often reminisce about the good old times.
例句 3:
她的舊朋友來參加了她的婚禮。
Her old friend came to attend her wedding.
這個詞通常指的是不如朋友那麼親密的人,但仍然有一定的認識。舊識可能是通過工作、社交或學校等場合認識的人,並且通常不會有太多的私人交往。
例句 1:
我和他的關係只是舊識而已。
My relationship with him is just an acquaintance.
例句 2:
我們在大學時期是舊識,現在偶爾會聯繫。
We were acquaintances in college and now we occasionally keep in touch.
例句 3:
她對這位舊識的印象並不深刻。
She doesn't have a strong impression of this acquaintance.
這個詞用來描述與某人之間的親密程度,表示有一定的認識和了解。舊識通常是那些在某些情況下會互相知道的個體,但不一定是非常親密的朋友。
例句 1:
他對這位舊識的面孔感到很熟悉。
He found the face of this old acquaintance very familiar.
例句 2:
我們在聚會上遇到了幾個熟悉的舊識。
We ran into a few familiar faces at the gathering.
例句 3:
這位舊識的聲音讓我感到很親切。
The voice of this old acquaintance felt very comforting.
這個短語用來形容認識很長時間的朋友,通常暗示著更深的情感連結和共同的經歷。舊識在這個上下文中強調了時間的長度以及彼此之間的關係。
例句 1:
他是我多年的舊識,總是支持我。
He is a longtime friend who always supports me.
例句 2:
我們的友誼已經持續了二十年。
Our friendship has lasted for twenty years.
例句 3:
她的舊識都是她在學校時期認識的。
Her longtime friends are all those she met in school.