「脆弱的」這個詞在中文中主要用來形容某物或某人的不堅固、易受損或容易受到影響的特性。它可以用來描述物理上的脆弱,例如一個易碎的物品,也可以用來描述心理或情感上的脆弱,例如一個在情感上容易受傷的人。
通常用來形容物品或材料的脆弱性,容易破損或損壞。這個詞常用於描述易碎的物品,例如玻璃器皿或精緻的藝術品。在日常生活中,當我們說某個物品是 fragile 時,通常會小心處理,以避免損壞。
例句 1:
這個花瓶非常脆弱,請小心搬動。
This vase is very fragile, please handle it with care.
例句 2:
脆弱的裝飾品需要特別注意。
Fragile decorations require special attention.
例句 3:
他們運送脆弱的電子產品時非常謹慎。
They were very careful when transporting fragile electronics.
用來形容某物的力量不足,無法承受壓力或挑戰。這個詞可以用來描述身體上的無力,也可以用來形容某種情感或心理狀態。當一個人感到 weak 時,通常意味著他們在某方面缺乏支持或能力。
例句 1:
他感到身體虛弱,無法參加比賽。
He felt weak and couldn't participate in the competition.
例句 2:
這個計畫的弱點在於缺乏資金支持。
The weakness of this plan lies in the lack of financial support.
例句 3:
她的信心在失敗後變得很脆弱。
Her confidence became very weak after the failure.
通常用來形容需要小心處理的物品或狀態,可能是因為它們的細膩或易受損的特性。這個詞常用於描述藝術品、食物或情感的細膩性。當某個東西被形容為 delicate 時,通常意味著它需要特別的關注和小心。
例句 1:
這些花朵非常嬌嫩,需要輕柔的照顧。
These flowers are very delicate and need gentle care.
例句 2:
她的健康狀況非常脆弱,需要定期檢查。
Her health condition is very delicate and requires regular check-ups.
例句 3:
這道菜的味道非常細膩,讓人回味無窮。
The flavor of this dish is very delicate and leaves a lasting impression.
用來描述某人或某物容易受到傷害或攻擊的狀態,通常涉及情感或社會層面的脆弱性。這個詞常用於心理健康或社會問題的討論中,強調需要保護或支持的情況。
例句 1:
在這種情況下,孩子們特別脆弱,需要更多的關心。
In this situation, children are particularly vulnerable and need more care.
例句 2:
這個社區的居民在經濟危機中變得更加脆弱。
Residents of this community have become more vulnerable during the economic crisis.
例句 3:
她在失去親人後感到非常脆弱。
She felt very vulnerable after losing a loved one.