護殼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「護殼」這個詞通常指的是用來保護物品表面的外殼或外部包裝,尤其是在電子產品、手機、平板電腦等設備中。護殼的主要功能是防止損壞、刮傷、污垢或其他外部因素對物品造成的影響。護殼可以是硬質的,也可以是柔軟的,根據使用需求而定。

依照不同程度的英文解釋

  1. A cover that protects something.
  2. A case that keeps things safe.
  3. An outer layer that prevents damage.
  4. A protective layer for devices.
  5. A covering that guards against scratches.
  6. An accessory designed to shield items from harm.
  7. A protective covering that enhances durability.
  8. An item used to prevent wear and tear on devices.
  9. A specialized casing that provides physical protection for gadgets.
  10. An outer shell that ensures the safety and longevity of objects.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Case

用法:

通常用於描述用來保護或包裝物品的外殼,特別是在電子產品、手機或其他設備方面。它的目的在於防止損壞、刮傷或其他外部影響,並且通常具有時尚的設計以吸引消費者。許多手機和筆記本電腦都會有專門設計的保護殼,能夠提供額外的防護。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機殼非常耐用,可以防止摔落造成的損壞。

This phone case is very durable and can prevent damage from drops.

例句 2:

我需要一個新的筆記本電腦保護殼

I need a new laptop case.

例句 3:

這個相機有專用的保護殼,可以防止灰塵和水分。

This camera has a dedicated case that protects it from dust and moisture.

2:Cover

用法:

用來保護物品的外部包裝,通常是柔軟的材料,能夠提供一定的緩衝效果。這種包裝可以是透明的,以便於查看內容物,或者是有顏色的,以增加美觀。常見於書籍、手機或其他小型設備的包裝。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書有一個漂亮的封面保護它。

This book has a beautiful cover to protect it.

例句 2:

我給我的手機買了一個新的保護套。

I bought a new cover for my phone.

例句 3:

這個筆記本的封面設計得很有創意。

The cover design of this notebook is very creative.

3:Shell

用法:

通常指外部的硬殼,能夠提供結構性保護。這個詞常常用於描述電子設備的堅固外殼,防止內部元件受損。在某些情況下,這個詞也可以用來描述動植物的外部保護層。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的外殼非常堅固。

The shell of this computer is very sturdy.

例句 2:

海洋生物的外殼可以保護它們免受捕食者的侵害。

The shells of marine creatures protect them from predators.

例句 3:

這款平板電腦的外殼設計得很精美。

The shell of this tablet is designed beautifully.

4:Protector

用法:

專門用來保護某個物品的裝置或配件,通常是針對特定用途而設計的。這種保護裝置可以是透明的,讓使用者能夠看到物品的外觀,同時提供防護功能。

例句及翻譯:

例句 1:

這個屏幕保護器可以防止刮傷。

This screen protector can prevent scratches.

例句 2:

他為他的相機買了一個保護器。

He bought a protector for his camera.

例句 3:

這種保護器能夠有效地減少意外損壞。

This type of protector can effectively reduce accidental damage.