走下來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「走下來」這個詞組的意思是指從高處或某個地方移動到較低的地方,通常是指人的行動。它可以用來描述實際的移動,也可以用來比喻某種心態或地位的下降。在日常生活中,這個詞組可以用於描述走樓梯、下坡或從某個高處走下來的情景。

依照不同程度的英文解釋

  1. To move from a higher place to a lower place.
  2. To come down from somewhere high.
  3. To descend from a higher position.
  4. To walk down from an elevated area.
  5. To move downward from a higher location.
  6. To transition from a higher elevation to a lower one.
  7. To navigate downwards from an elevated space.
  8. To proceed from a raised platform to ground level.
  9. To make one's way down from a superior height.
  10. To step down from an elevated position.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Come down

用法:

用於描述從高處移動到低處,通常可以指人或物體的動作。這個詞組在日常對話中很常見,特別是在描述人們如何從樓梯或高台上走下來的情況。它也可以用來比喻情感上的變化,例如「他心情不佳,從高興的狀態走下來了」。

例句及翻譯:

例句 1:

快點,走下來

Hurry up, come down!

例句 2:

他從樹上走下來,臉上帶著笑容。

He came down from the tree with a smile on his face.

例句 3:

當我看到他從樓上走下來時,我感到驚訝。

I was surprised when I saw him come down from upstairs.

2:Descend

用法:

這個詞通常用於較正式的情境,描述從高處向低處的移動。它可以用於物理的下降,如飛機降落或人從樓梯下來,也可以用於比喻的意義,例如「他在事業上逐漸走下坡路」。

例句及翻譯:

例句 1:

他們開始慢慢走下來,準備離開山頂。

They began to descend slowly, preparing to leave the summit.

例句 2:

火箭成功地從太空中下降。

The rocket successfully descended from space.

例句 3:

隨著時間的推移,他的名聲逐漸下降。

Over time, his reputation began to descend.

3:Get down

用法:

這個詞組通常用於口語中,表示從高處下來,常見於非正式的情境。它可以用於描述人走下來的情景,也可以用於比喻的語境,例如「他需要冷靜下來」。

例句及翻譯:

例句 1:

小心,從那裡走下來

Be careful, get down from there!

例句 2:

他在派對上很高興,結果跳下來了。

He was so happy at the party that he jumped down.

例句 3:

她告訴我需要冷靜下來,想清楚事情。

She told me I needed to get down and think things through.

4:Walk down

用法:

這個詞組專門用於描述步行的動作,通常指人從高處走下來。它可以用於描述走樓梯、下坡或走路的情景。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要走下來,去那個商店。

We need to walk down to that store.

例句 2:

他們在山上散步,然後決定走下來

They were walking on the mountain and then decided to walk down.

例句 3:

她慢慢地走下來,享受美麗的風景。

She walked down slowly, enjoying the beautiful scenery.