「階梯田」是指在山坡或丘陵地帶,依據地形的高低起伏,將土地分成一個個平坦的梯級,形成的農田。這種耕作方式可以有效地利用水資源,防止水土流失,並提高農作物的產量。階梯田常見於亞洲的許多地區,尤其是東南亞和中國的部分地區,這種農作方式不僅具有實用性,還形成了獨特的美麗景觀。
通常用於描述在山坡上形成的階梯狀農田,這種設計可以有效地控制水流,減少土壤侵蝕,並提高農作物的生產力。階梯田的設計不僅考慮了實用性,還考慮了美學,許多地方的階梯田成為旅遊景點。
例句 1:
這片階梯田非常壯觀,吸引了許多遊客。
These terraced fields are spectacular and attract many tourists.
例句 2:
農民利用階梯田來種植水稻和其他作物。
Farmers use terraced fields to grow rice and other crops.
例句 3:
這些階梯田的設計不僅實用,還非常美麗。
The design of these terraced fields is not only practical but also very beautiful.
這個詞通常用來形容在斜坡上分層的農田,像樓梯一樣,方便灌溉和耕作。這種耕作方式使得在山地或丘陵地區的農業生產變得可行。
例句 1:
這些階梯田被稱為步階田,因為它們像樓梯一樣排列。
These fields are called step fields because they are arranged like stairs.
例句 2:
步階田的設計使得水分可以均勻分布。
The design of step fields allows for even distribution of water.
例句 3:
在這些步階田上,農民們種植了各種作物。
Farmers grow various crops on these step fields.
專門指用於種植水稻的階梯田,這種耕作方式在亞洲特別常見,因為水稻需要大量的水分。這些階梯田通常會在雨季進行灌溉,形成壯觀的水面景觀。
例句 1:
這些水稻階梯田在陽光下閃閃發光。
These rice terraces shine under the sunlight.
例句 2:
水稻階梯田是當地文化的重要一部分。
Rice terraces are an important part of the local culture.
例句 3:
在這片水稻階梯田上,農民們忙著播種。
Farmers are busy sowing seeds in these rice terraces.
特指用於水稻種植的階梯田,這些田地的設計能夠有效管理水資源,並且在許多亞洲國家都是重要的農業景觀。
例句 1:
這片稻田階梯田的景色令人驚嘆。
The scenery of these paddy terraces is breathtaking.
例句 2:
農民們在稻田階梯田上辛勤工作。
Farmers work hard on the paddy terraces.
例句 3:
這些稻田階梯田在雨季時會被水淹沒。
These paddy terraces are flooded during the rainy season.