「下架」這個詞在中文中主要指的是將某個商品或產品從銷售或展示中撤下,通常是因為需要進行維護、更新、回收或因為不再提供該商品。這個詞常用於零售、電子商務、媒體等行業。
常用於指將某項產品或服務從市場上撤回,通常是因為不再提供或因為需要進行改進。這個詞在法律或金融領域也常見,指撤回某份文件或承諾。
例句 1:
公司決定撤回這款產品,因為它未達到質量標準。
The company decided to withdraw the product because it did not meet quality standards.
例句 2:
他們已經撤回了之前的聲明。
They have withdrawn their previous statement.
例句 3:
這款遊戲在推出後不久就被撤回了。
The game was withdrawn shortly after its release.
指將某個物品或產品移除,這個詞可以用於任何需要去掉的情況,包括物理上的移除或在系統中刪除。它的使用範圍廣泛,可以指從貨架上移除商品,也可以指從列表中刪除某個條目。
例句 1:
請將這些過期的商品移除。
Please remove these expired products.
例句 2:
他們決定移除不再使用的功能。
They decided to remove the features that were no longer used.
例句 3:
我需要移除這個應用程式。
I need to remove this application.
指停止生產或提供某項產品或服務,通常是因為不再有需求或因為公司策略的改變。這個詞通常用於商業環境,表示一個產品不會再被銷售。
例句 1:
這家公司已經決定停止生產這款舊型號。
The company has decided to discontinue the old model.
例句 2:
他們將停止提供這項服務。
They will discontinue this service.
例句 3:
這個品牌已經不再生產這個產品。
The brand has discontinued this product.
通常用於指將某個東西拆除或移走,特別是在網路上,指將某個內容或頁面刪除。這個詞可以用於實體物品的移除,也可以指數位內容的下架。
例句 1:
網站管理員已經將這篇文章下架。
The website administrator has taken down the article.
例句 2:
他們需要下架這個廣告,因為它不符合規定。
They need to take down the ad because it does not comply with the regulations.
例句 3:
這些海報需要被下架以進行更新。
These posters need to be taken down for updates.