「不純淨的」這個詞在中文中通常用來形容某物不夠純粹、混雜或含有雜質。它可以用於描述物質的品質,如水、空氣或化學物質,也可以用於比喻性的表達,形容某種思想、情感或道德上的不純潔。
用來形容某物含有雜質或不符合純淨標準。這個詞常見於化學或環境科學中,描述水、空氣或其他物質的品質。它也可以用於道德或倫理上的討論,表示某種行為或思想的不正當性。
例句 1:
這種水被認為是不純淨的,因為它含有重金屬。
This water is considered impure because it contains heavy metals.
例句 2:
他的行為被認為是道德上不純淨的。
His actions were deemed morally impure.
例句 3:
我們必須過濾這些不純淨的材料。
We need to filter out these impure materials.
通常用來描述不乾淨的狀態,可能涉及衛生、環境或道德方面的問題。它可以指物理上的髒污,也可以比喻性地用來形容不道德的行為或思想。
例句 1:
這個地方看起來很不乾淨,需要清理。
This place looks very unclean and needs to be cleaned up.
例句 2:
他不喜歡跟那些不乾淨的人交往。
He doesn't like to associate with unclean people.
例句 3:
這種食物如果不清洗就會變得不乾淨。
This food will become unclean if not washed.
通常用來描述某物受到污染,特別是在環境或食品安全方面。這個詞強調了某種有害物質的存在,可能對健康或安全造成威脅。
例句 1:
這片土地因工廠排放而被污染。
This land has been contaminated due to factory emissions.
例句 2:
這些食品因為保存不當而受到污染。
These foods have been contaminated due to improper storage.
例句 3:
我們必須檢查水源是否受到污染。
We need to check if the water source is contaminated.
用來形容某物由不同成分組成,可能是物質上的混合,也可以是情感或思想上的混合。這個詞通常不帶有負面意義,但在某些情況下可以暗示不純淨。
例句 1:
這種飲料是由多種成分混合而成的。
This drink is made from a mix of various ingredients.
例句 2:
他的情感是混合的,既有快樂也有悲傷。
His emotions are mixed, with both happiness and sadness.
例句 3:
這個菜是混合了多種口味的。
This dish is a mix of multiple flavors.