「全腎切除術」是指將整個腎臟切除的外科手術,通常用於治療腎臟疾病,如腎癌、腎臟損傷或其他嚴重的腎臟問題。這種手術可以是開放式手術或腹腔鏡手術,具體取決於病人的情況和醫生的建議。手術後,病人可能需要進行長期的隨訪和監測,以確保健康狀況穩定。
專門用於描述腎臟切除的外科手術,這個術語涵蓋了全腎切除術和部分腎切除術。這種手術可以是因為腎臟癌、腎臟損傷或其他疾病而進行的。
例句 1:
全腎切除術是一種常見的腎臟手術,醫生稱之為腎切除術。
Total nephrectomy is a common kidney surgery referred to as nephrectomy by doctors.
例句 2:
他因腎癌接受了全腎切除術,現在正在康復中。
He underwent a total nephrectomy due to kidney cancer and is now in recovery.
例句 3:
這種手術的風險和益處需要在手術前與醫生討論,特別是當涉及腎切除術時。
The risks and benefits of this surgery should be discussed with the doctor beforehand, especially when it involves nephrectomy.
這是一種通俗的說法,用於指代腎臟的切除手術。這種手術通常是在腎臟出現嚴重疾病或損傷的情況下進行的。
例句 1:
醫生告訴我,我需要接受腎臟切除手術。
The doctor told me that I need to undergo kidney removal surgery.
例句 2:
這種腎臟切除手術通常是為了治療癌症或嚴重的腎臟病。
This kidney removal surgery is usually performed to treat cancer or severe kidney disease.
例句 3:
在手術前,我們需要進行一些檢查以確保適合進行腎臟切除手術。
Before the surgery, we need to conduct some tests to ensure suitability for kidney removal surgery.
這個術語通常用於描述部分腎臟的切除手術,但在某些情況下也可以指代全腎切除術。這種手術通常用於腎臟腫瘤或其他病變的治療。
例句 1:
醫生建議我進行腎臟切除手術,因為腎臟有腫瘤。
The doctor recommended renal resection because there is a tumor in the kidney.
例句 2:
這種手術可以是部分切除或全腎切除,具體取決於腫瘤的情況。
This surgery can be partial resection or total nephrectomy, depending on the condition of the tumor.
例句 3:
在進行腎臟切除手術之前,病人應該了解手術的風險和恢復過程。
Before undergoing renal resection, patients should understand the risks of the surgery and the recovery process.
這是一個較少使用的術語,通常用來描述腎臟的切除過程。這個術語可以用於全腎切除術或部分腎切除術。
例句 1:
全腎切除術也可以被稱為腎臟切除或腎臟摘除。
Total nephrectomy can also be referred to as kidney excision.
例句 2:
在接受腎臟摘除手術之前,病人需要與醫生詳細討論。
Before undergoing kidney excision, patients need to discuss in detail with the doctor.
例句 3:
這種腎臟摘除手術的目的是為了去除受損或病變的腎臟。
The purpose of this kidney excision surgery is to remove the damaged or diseased kidney.