「六百萬元」是指六百萬的貨幣單位,通常用於描述金額,特別是在台灣通常指新台幣(NTD)。這個數字可以用於各種情境,例如購買房產、投資、商業交易或個人財務。
通常用於指代美金,這在國際貿易或投資中非常常見。
例句 1:
這個項目的預算是六百萬美元。
The budget for this project is six million dollars.
例句 2:
他們的公司估值超過六百萬美元。
Their company's valuation exceeds six million dollars.
例句 3:
我聽說這個藝術品的價格達到了六百萬美元。
I heard that the price of this artwork reached six million dollars.
在台灣,這個詞通常用來指新台幣,特別是在涉及房地產或大型交易時。
例句 1:
這棟房子的售價是六百萬元。
The selling price of this house is six million NT dollars.
例句 2:
他們的預算是六百萬元,足夠完成這個計畫。
Their budget is six million NT dollars, which is enough to complete the project.
例句 3:
這筆交易的價值達到六百萬元。
The value of this transaction reached six million NT dollars.
通常用於簡化表達,特別是在非正式的語境中。
例句 1:
這個產品的市場價值約為六百萬。
The market value of this product is about 6 million.
例句 2:
他們的慈善活動籌集了六百萬。
Their charity event raised 6 million.
例句 3:
這部電影的票房收入達到六百萬。
The box office revenue for this film reached 6 million.
用於描述金額時,特別是在商業或金融報告中。
例句 1:
這家公司的年收入達到六百萬美元。
The company's annual revenue reached 6 million dollars.
例句 2:
他的資產總值約為六百萬美元。
His total assets are approximately 6 million dollars.
例句 3:
這筆投資的回報率為六百萬美元。
The return on this investment is 6 million dollars.