「冷不耐」這個詞在中文裡主要用來形容一種情緒或狀態,通常指對某件事情或情況感到不耐煩、無法忍受或感到不舒服。它可以用來描述一種情緒反應,當人們面對寒冷的環境、無聊的情況或不愉快的事情時,會產生的焦躁不安的感覺。
指對某種情況或等待的焦慮或不安,通常希望事情能更快發生。在日常生活中,人們可能因為等候過久而感到不耐煩,這種情緒常伴隨著焦躁或心情不佳。
例句 1:
他對這個漫長的會議感到不耐煩。
He felt impatience during the long meeting.
例句 2:
她對等待回覆感到非常不耐煩。
She was very impatient waiting for a reply.
例句 3:
孩子們在商店裡等候時變得不耐煩。
The kids became impatient while waiting in the store.
通常用來描述因為某種情況而感到的輕微不快或煩躁。這種情緒可能是由於外部因素(如噪音、寒冷或其他人的行為)引起的。
例句 1:
她對這種持續的噪音感到非常煩躁。
She felt a lot of irritation from the constant noise.
例句 2:
他的行為讓我感到困擾。
His behavior caused me irritation.
例句 3:
這種寒冷的天氣讓我感到不舒服。
The cold weather caused me irritation.
這個詞通常用來描述因為某事而產生的輕微不快或煩惱,通常是因為某人的行為或環境因素。
例句 1:
她對他的無禮行為感到煩惱。
She felt annoyance at his rude behavior.
例句 2:
這場無止境的會議讓我感到煩惱。
The endless meeting caused me annoyance.
例句 3:
寒冷的天氣讓他感到煩悶。
The cold weather brought him annoyance.
用來描述由於環境或情況引起的不適感,無論是身體上的還是情感上的。
例句 1:
這椅子讓我感到不舒服。
This chair causes me discomfort.
例句 2:
他在寒冷的天氣中感到身體不適。
He felt discomfort in the cold weather.
例句 3:
這種情況讓我感到情感上的不適。
This situation caused me emotional discomfort.