可開採的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可開採」這個詞通常用來形容某種資源(如礦產、石油、天然氣等)在技術上和經濟上都可以被開採或利用的狀態。它表示這些資源的存在、可獲取性以及開採的可行性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that can be taken out.
  2. Something that can be used.
  3. Resources that can be extracted.
  4. Resources that can be obtained.
  5. Natural resources that can be harvested.
  6. Resources available for extraction or utilization.
  7. Materials that can be economically and technically extracted.
  8. Resources that are feasible to extract.
  9. Natural deposits that can be efficiently harvested.
  10. Resources that are viable for extraction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exploitable

用法:

通常用來指某種資源或情況可以被充分利用,特別是在經濟或商業上。這個詞有時會帶有負面含義,暗示過度開採或不當利用的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這片土地的資源是可開採的。

The resources of this land are exploitable.

例句 2:

政府計劃對可開採的礦產進行評估。

The government plans to assess the exploitable minerals.

例句 3:

這家公司專注於開發可開採的能源。

The company focuses on developing exploitable energy sources.

2:Extractable

用法:

指某種資源可以被提取或開採,常用於描述礦產、石油或其他自然資源的可行性。這個詞通常用於技術或科學的背景中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域的石油是可開採的。

The oil in this area is extractable.

例句 2:

科學家正在研究可開採的礦物質。

Scientists are studying the extractable minerals.

例句 3:

這種技術可以提高可開採資源的效率。

This technology can improve the efficiency of extractable resources.

3:Harvestable

用法:

通常用於農業或自然資源的上下文中,指可以收穫或獲取的資源,強調可持續性和合理利用。

例句及翻譯:

例句 1:

這片森林的木材是可開採的。

The timber from this forest is harvestable.

例句 2:

這種作物在這裡是可開採的。

This crop is harvestable in this region.

例句 3:

我們需要確保資源的可持續收穫。

We need to ensure the sustainable harvesting of resources.

4:Utilizable

用法:

指某種資源可以被利用或應用,特別是在技術或商業的背景下,常用於描述資源的實用性和可行性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些材料在建築中是可開採的。

These materials are utilizable in construction.

例句 2:

我們需要評估這些資源的可開採性。

We need to assess the utilizable nature of these resources.

例句 3:

這個技術使得更多的資源變得可開採

This technology makes more resources utilizable.