「婚前」這個詞在中文中指的是結婚之前的時間或狀態。它通常用來描述與婚姻相關的活動、計畫或情感狀態,強調在正式結為夫妻之前的各種情況。這個詞常見於討論婚姻準備、約會、同居或其他與婚姻相關的主題。
通常用來描述在結婚之前的所有活動和考慮,包括準備工作、計畫和關係的發展。這個詞強調的是婚姻前的狀態和準備過程。
例句 1:
他們在婚前進行了很多溝通和計畫。
They had a lot of communication and planning before marriage.
例句 2:
婚前的準備工作很重要,能幫助夫妻建立良好的基礎。
Pre-marriage preparations are important for helping couples build a strong foundation.
例句 3:
許多人認為婚前同居是一種合理的選擇。
Many people believe that cohabitation before marriage is a reasonable choice.
指的是兩個人約定結婚的狀態,通常伴隨著訂婚戒指的贈送和婚禮的計畫。這個詞強調的是正式的承諾和對未來的期待。
例句 1:
他們的訂婚派對非常盛大。
Their engagement party was very grand.
例句 2:
在訂婚期間,他們開始討論婚禮的細節。
During the engagement, they started discussing the details of the wedding.
例句 3:
她在訂婚時收到了美麗的戒指。
She received a beautiful ring during the engagement.
這是一個直接的描述,強調在結婚之前的所有活動和考量,通常用於討論婚前的生活、計畫和準備。
例句 1:
在結婚之前,他們需要討論很多事情。
Before marriage, they need to discuss many things.
例句 2:
許多人選擇在結婚之前旅行以增進感情。
Many people choose to travel before marriage to strengthen their relationship.
例句 3:
在結婚之前,了解彼此的價值觀非常重要。
It's very important to understand each other's values before marriage.
通常指的是婚禮前的所有準備工作和活動,包括婚禮計畫、選擇場地、邀請賓客等。這個詞強調的是婚禮的籌備過程。
例句 1:
她正在忙著婚前的準備工作。
She is busy with the pre-wedding preparations.
例句 2:
婚前拍攝是很多新人喜愛的傳統。
Pre-wedding photography is a tradition that many couples love.
例句 3:
婚前的計畫讓他們感到興奮和期待。
The pre-wedding plans made them feel excited and hopeful.