「強制性質」指的是某事物具有強制性或必然性,通常用來形容法律、規範、條款等的性質,表示這些事物必須被遵守或執行,否則會有相應的後果。強制性質的事物通常不容許選擇或自由裁量,必須按照規定進行。
強調必須遵守的法律或規定,通常用於法律文件或政策中。強制性質的事物經常會被標示為 mandatory,表示不遵守將會有法律後果。
例句 1:
根據新法律,所有員工必須參加強制性培訓。
According to the new law, all employees must attend mandatory training.
例句 2:
這個程序是強制性的,所有參與者都必須遵守。
This procedure is mandatory, and all participants must comply.
例句 3:
在這種情況下,遵循這些規定是強制性的。
In this case, following these regulations is mandatory.
通常用於教育或訓練的場合,表示某些課程或活動是必須參加的。這類活動通常不允許選擇,所有相關人員都必須參加。
例句 1:
這門課程是所有學生的必修課。
This course is compulsory for all students.
例句 2:
參加這次訓練是強制性的,否則將無法獲得證書。
Attendance at this training is compulsory; otherwise, you will not receive the certificate.
例句 3:
在這個項目中,所有成員都必須參加強制性會議。
In this project, all members must attend the compulsory meetings.
用來描述在某種情況下必須履行的責任或義務,通常用於法律、道德或社會規範中。這個詞強調了某種行為的必要性。
例句 1:
根據公司的政策,提交報告是每位員工的義務。
According to company policy, submitting reports is obligatory for every employee.
例句 2:
在這個社區中,參加年度會議是每個成員的義務。
In this community, attending the annual meeting is obligatory for every member.
例句 3:
根據法律,這些文檔的提交是強制性的。
Under the law, the submission of these documents is obligatory.
用於描述法律、規範或政策被強制施行的情況,通常暗示有監督和執行的機構來確保遵守。
例句 1:
這些規定將被強制執行,違者將面臨罰款。
These regulations will be enforced, and violators will face fines.
例句 2:
所有安全標準都必須被強制執行以保障員工安全。
All safety standards must be enforced to ensure employee safety.
例句 3:
這項政策的執行將由專門的機構負責。
The enforcement of this policy will be handled by a dedicated agency.