「必應」這個詞在中文中通常指的是確定會出現或必然會發生的事情。它可以用來形容某種結果的必然性,或是某個行動的必要性。在某些上下文中,它也可以表示某種保證或承諾。
用來表示某事是無疑的,或是可以相信的。這個詞在口語和書面語中都很常見,經常用來強調某種情況的確定性。例如,在日常對話中,人們可能會說某個計畫是肯定的,或某個人會參加聚會。
例句 1:
他一定會來的,這是肯定的。
He will surely come; that is certain.
例句 2:
這個產品的質量肯定不會讓你失望。
The quality of this product is sure to impress you.
例句 3:
我們的計畫肯定會成功。
Our plan is sure to succeed.
用於強調某事的確定性或無疑性,通常用於正式的語境中。這個詞常用於法律、科學或其他需要精確性和可靠性的場合,來表達某個事物的真實性或確實性。
例句 1:
我對這個結果是確定的。
I am certain about this outcome.
例句 2:
我們必須對這些數據的準確性保持確定。
We must remain certain about the accuracy of this data.
例句 3:
這項研究的結論是確定的。
The conclusions of this study are certain.
通常用於保證某件事情會發生或某項服務的質量,尤其在商業和服務行業中。這個詞通常用於強調對顧客的承諾,讓他們對產品或服務有信心。
例句 1:
這個產品的滿意度是有保證的。
The satisfaction with this product is guaranteed.
例句 2:
我們提供的服務保證會讓你滿意。
The service we provide is guaranteed to satisfy you.
例句 3:
這項投資的回報是有保證的。
The returns on this investment are guaranteed.
用來描述某種情況或結果是無法避免的,通常用於強調未來事件的必然性。這個詞常見於討論未來趨勢或不可避免的結果時,強調某種情況的發生是必然的。
例句 1:
隨著時間的推移,變化是不可避免的。
Change is inevitably going to happen over time.
例句 2:
隨著科技的進步,某些工作將不可避免地消失。
With technological advancements, certain jobs will inevitably disappear.
例句 3:
在這樣的情況下,衝突是不可避免的。
In such circumstances, conflict is inevitably going to arise.