「拋錨」這個詞在中文中主要用於形容船舶或其他交通工具的錨被放下,意指停止運行或暫時停留。這個詞也可以引申用來形容某種情況的停滯或無法繼續前進的狀態。在日常用語中,它常用來描述車輛在行駛過程中發生故障而無法繼續行駛的情況。
通常用來描述車輛或機械設備因故障而無法運行的情況。這個詞常用於車輛維修或交通事故的討論中,表示需要專業技術人員進行檢查和修理。在某些情況下,breakdown 也可以用來形容情感或心理上的崩潰,表示一個人無法承受壓力而出現的情況。
例句 1:
她的車在高速公路上發生了故障,導致了長時間的延誤。
Her car had a breakdown on the highway, causing a long delay.
例句 2:
這台機器的故障需要立即修理。
The machine's breakdown needs immediate repair.
例句 3:
他在工作壓力下經歷了一次情感崩潰。
He experienced an emotional breakdown under work pressure.
常用於描述車輛在行駛過程中因為引擎問題而突然停止運行的情況。這個詞也可以用來形容某些計劃或進程的暫停,通常是因為某種障礙或困難。在日常生活中,stall 也可以用來描述某人因為不確定而暫時停止某項行動。
例句 1:
我的車在路上突然熄火了,真是太糟糕了。
My car stalled on the road, which was really unfortunate.
例句 2:
計劃因為預算問題而暫時停擺。
The project stalled due to budget issues.
例句 3:
他在做決定時感到猶豫不決,導致行動停滯。
He stalled in making a decision, causing a halt in action.
通常用於描述機械或電子設備的故障,表示它無法正常運作。這個詞常見於技術或工程領域,用來強調設備的問題需要檢查和維修。在日常生活中,malfunction 也可以用來描述某種系統或流程的失效,導致無法達成預期效果。
例句 1:
這台電腦出現了故障,無法啟動。
This computer has a malfunction and won't start.
例句 2:
設備的故障導致生產線停工。
The malfunction of the equipment caused the production line to stop.
例句 3:
這個應用程式出現了問題,無法正常運行。
The application is malfunctioning and cannot run properly.
廣泛用於描述任何事物的停止或中斷。這個詞在交通或機械方面的使用非常普遍,表示某個設備或交通工具的運行被迫中止。在日常對話中,stop 也可以用來描述某個活動或行為的終止。
例句 1:
我們的旅程因為車輛故障而停止。
Our journey came to a stop due to vehicle failure.
例句 2:
請不要在這裡停車。
Please do not stop parking here.
例句 3:
她決定停止嘗試,因為她感到非常沮喪。
She decided to stop trying because she felt very frustrated.