「控屑」這個詞在中文裡主要指的是對某種事物或情況的負面評價、批評或指責。它的意思是控訴、指責或表達不滿,通常用於表達對某種行為、情況或人的不滿和反對。這個詞常見於社會議題、政治評論或個人情感中,表示對某種狀況的不滿或反對。
指控某人或某事的不當行為,通常需要證據來支持。這個詞在法律和社會討論中經常出現,表示對某種行為的正式指責。在日常生活中,當人們對他人的行為感到不滿時,也可能會使用這個詞來表達他們的看法。
例句 1:
他對公司的控屑讓管理層感到震驚。
His accusation against the company shocked the management.
例句 2:
這項控屑需要進一步調查。
This accusation needs further investigation.
例句 3:
她對同事的不當行為提出了控屑。
She made an accusation about her colleague's misconduct.
指對某種情況或服務的不滿,通常希望得到回應或解決。這個詞在客服、商業和社會活動中非常常見,表示消費者或公眾對某種情況的反應。人們在面對不滿的服務或產品時,經常會提出控屑以尋求改進或補償。
例句 1:
顧客對服務的控屑被認真對待。
The customer's complaint was taken seriously.
例句 2:
他向管理層提出了正式的控屑。
He filed a formal complaint with the management.
例句 3:
她對產品質量的控屑引起了公司的注意。
Her complaint about the product quality caught the company's attention.
對某種行為、政策或情況的評價,通常是負面的,指出其缺點或不足。這個詞在社會、文化和政治討論中經常出現,表示對某種現象的反思或評價。人們在討論社會問題或政策時,經常會使用這個詞來表達他們的觀點和意見。
例句 1:
這篇文章對政府政策的控屑引發了廣泛討論。
The article's criticism of government policy sparked widespread discussion.
例句 2:
他的控屑主要集中在教育體系的缺陷上。
His criticism focused mainly on the flaws in the education system.
例句 3:
她的控屑讓人們重新思考這一問題。
Her criticism made people rethink the issue.
對某人或某事的指控,通常沒有充分的證據支持,可能需要進一步調查。這個詞在法律和媒體報導中經常出現,表示對某種行為的懷疑或指責。當人們對某種情況或行為感到不滿時,可能會使用這個詞來表達他們的看法。
例句 1:
這項控屑的真實性仍然存在爭議。
The truth of this allegation is still under dispute.
例句 2:
他對公司的控屑可能會引起法律問題。
His allegation against the company could lead to legal issues.
例句 3:
這些控屑需要被認真對待。
These allegations need to be taken seriously.