撤下的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「撤下」這個詞在中文中主要指的是將某物或某人移除或取走,通常用於描述從某個位置或狀態中撤回或解除的行為。可以用於物理上移動物體,也可以用於比喻上撤回某種決定、政策或支持。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take something away.
  2. To remove something from its place.
  3. To get rid of something.
  4. To take back something that was given.
  5. To withdraw something from a position.
  6. To displace or rescind something previously established.
  7. To retract or eliminate something from consideration.
  8. To rescind an action or decision.
  9. To formally remove or cancel something that was previously in effect.
  10. To take down or revoke something that has been set up.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Withdraw

用法:

通常用於描述從某個地方或情況中撤回或取回某物,常見於金融或軍事等情境。可以指撤回資金、撤回軍隊等。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定撤回他的申請。

He decided to withdraw his application.

例句 2:

軍隊已經從該地區撤回。

The troops have been withdrawn from the area.

例句 3:

她在最後一刻撤回了她的支持。

She withdrew her support at the last minute.

2:Remove

用法:

指將某物從某個位置或狀態中移走,通常是物理上的移動。這個詞在日常生活中經常使用,無論是清理空間還是解決問題。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這些舊文件移除。

Please remove these old documents.

例句 2:

他們需要移除這些障礙物以清理道路。

They need to remove these obstacles to clear the road.

例句 3:

她小心翼翼地將貼紙移除。

She carefully removed the sticker.

3:Take down

用法:

通常指將某物拆除或移除,常見於建築、裝置或標誌等情況。可以用於指將某物從高處取下或拆除。

例句及翻譯:

例句 1:

他們決定將舊的廣告牌拆除。

They decided to take down the old billboard.

例句 2:

請將這些裝飾品拿下來。

Please take down these decorations.

例句 3:

在活動結束後,我們需要將舞台拆除。

We need to take down the stage after the event.

4:Revoke

用法:

通常用於正式的場合,指撤回或取消某種權利、許可或決定。這個詞常見於法律、政策或行政管理中。

例句及翻譯:

例句 1:

政府決定撤銷該政策。

The government decided to revoke the policy.

例句 2:

他的駕駛執照被撤銷了。

His driver's license was revoked.

例句 3:

該決定在會議中被正式撤回。

The decision was formally revoked in the meeting.