「新安葬」這個詞在中文中通常指的是最近進行的安葬儀式,特別是在傳統文化中,這可能涉及對逝者的尊重和紀念。它也可能暗示著對於安葬方式的更新或改進,或是在新選址進行的安葬。
指將遺體埋入土中,通常伴隨著特定的儀式和傳統。在許多文化中,埋葬是一個重要的儀式,象徵著對逝者的尊重和懷念。這個過程可能包括為逝者準備棺木、選擇安葬地點以及進行哀悼儀式。
例句 1:
他們為他的祖父舉行了一個隆重的埋葬儀式。
They held a grand burial ceremony for his grandfather.
例句 2:
這個地方是許多歷史人物的埋葬地。
This place is the burial site of many historical figures.
例句 3:
在埋葬之前,家人會進行一些傳統的儀式。
The family performs some traditional rituals before the burial.
通常用於正式或法律文件中,指將遺體放入墓地的過程。這個詞常見於官方的死亡證明或墓碑上,並且在某些文化中,這個過程可能會包含宗教或文化上的儀式。
例句 1:
他的遺體將在家鄉進行安葬。
His body will be interred in his hometown.
例句 2:
安葬儀式後,家人們會在墓地進行悼念。
After the interment ceremony, the family will mourn at the gravesite.
例句 3:
這片土地被指定為未來的安葬地。
This land has been designated for future interments.
這是一個較為正式的詞,通常用於描述將遺體埋入土中的行為。在某些文化或宗教背景中,inhumation 可能會遵循特定的儀式或程序。
例句 1:
這位國家的傳統是進行土葬。
The tradition of this country is to perform inhumation.
例句 2:
在這個地區,土葬是最常見的安葬方式。
In this area, inhumation is the most common burial method.
例句 3:
安葬儀式中,家屬會遵循傳統的土葬程序。
During the burial ceremony, the family follows the traditional inhumation procedures.
通常指將遺體放入墓穴或陵墓中,這個詞常用於描述更為豪華或紀念性的安葬方式。這種方式在一些文化中被視為對逝者的極高敬意。
例句 1:
他們選擇了在家族墓地進行安葬。
They chose to have the entombment at the family mausoleum.
例句 2:
這座陵墓是為了紀念這位偉大的領袖而建造的。
This mausoleum was built to commemorate the great leader.
例句 3:
安葬儀式後,家人們會在陵墓前進行悼念。
After the entombment ceremony, the family will mourn at the mausoleum.