「聚居」這個詞在中文中主要指的是一群人或動物集中居住在某個地方的情況。通常用來描述社區、村莊或城市中人們的生活方式。這個詞可以用於社會學、地理學等領域,強調人們在某一區域內的群體生活。
指人們在某個地區建立的居住地,通常包括住宅、商業和公共設施。這個詞常用於描述新開發的城鎮或村莊,強調人們為了某些原因而選擇在特定地點定居。
例句 1:
這個新開發的聚落吸引了許多年輕家庭。
This newly developed settlement has attracted many young families.
例句 2:
早期的移民在這裡建立了小型聚落。
Early settlers established small settlements here.
例句 3:
聚落的發展促進了當地經濟的增長。
The development of the settlement has boosted the local economy.
指一群人基於共同的特徵或興趣而形成的社會團體,這些特徵可能包括地理位置、文化、宗教或其他共同點。這個詞強調人與人之間的互動和支持。
例句 1:
這個社區的居民非常團結。
The residents of this community are very united.
例句 2:
社區活動促進了鄰里之間的聯繫。
Community activities foster connections among neighbors.
例句 3:
我們的社區有很多文化活動。
Our community has many cultural events.
指人類或動物的居住地,強調生活的空間或環境。這個詞通常用於生態學或地理學中,描述物種的棲息地或人類的居住情況。
例句 1:
這片區域是多種動植物的棲息地。
This area is a habitat for various plants and animals.
例句 2:
古代人類的居住地遺跡被發現了。
Remains of ancient human habitation have been discovered.
例句 3:
我們的居住地需要更好的環境保護。
Our habitation needs better environmental protection.
通常用來描述某一特定區域內人員或事物的密集程度,強調聚集的現象。在城市規劃或社會學中,這個詞用於分析人口分佈或資源的集中情況。
例句 1:
這個地區的人口密度非常高。
The population concentration in this area is very high.
例句 2:
城市的資源集中在市中心。
The city's resources are concentrated in the downtown area.
例句 3:
這種人口集中可能會導致社會問題。
This kind of population concentration can lead to social issues.