Basin的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「盆地」這個詞在中文中主要指的是一種地形特徵,通常是指地面上凹陷形成的區域,四周被山脈或高地環繞,通常有水體或土壤積聚。根據上下文,還可以指某些特定的用途,如水盆、洗手盆等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large bowl for holding water.
  2. A low area that can hold water.
  3. An area of land that is lower than the surrounding land.
  4. A geographical area that collects water.
  5. A natural depression where water can gather.
  6. A landform that is surrounded by higher ground.
  7. A geological feature that collects sediment and water.
  8. A topographical feature that can influence local ecosystems.
  9. A significant landform that can impact hydrology and climate.
  10. A geographic area where water often accumulates, usually bordered by higher terrain.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bowl

用法:

通常指用於盛裝食物或液體的圓形容器,常見於餐桌上。它的形狀可以是淺的或深的,根據用途而異。在烹飪中,碗用於混合食材或盛裝湯品。在某些文化中,碗也可以用於儀式或傳統活動。

例句及翻譯:

例句 1:

請把湯倒進碗裡。

Please pour the soup into the bowl.

例句 2:

她用碗盛了一些水果。

She put some fruit in the bowl.

例句 3:

這個碗是我從旅行中帶回來的紀念品。

This bowl is a souvenir I brought back from my trip.

2:Reservoir

用法:

指人工建造的水庫,用於儲存水源以供灌溉、飲用或發電。水庫通常是大型的,並且可以控制水的流量和儲存量,對於水資源的管理至關重要。在一些地區,水庫也成為了休閒活動的場所,如釣魚或划船。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水庫為整個城市提供飲用水。

This reservoir supplies drinking water for the entire city.

例句 2:

我們計劃在水庫附近野餐。

We plan to have a picnic near the reservoir.

例句 3:

水庫的水位因為最近的降雨而上升。

The water level in the reservoir has risen due to recent rainfall.

3:Depression

用法:

在地理學中,指地面凹陷的區域,通常是指比周圍地面低的地方。這些凹陷可能會積水,形成小湖泊或濕地。在心理學中,這個詞則常用來描述情緒低落的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區是一個自然的凹地,經常積水。

This area is a natural depression that often collects water.

例句 2:

他在經歷了一段時間的情緒低落後,決定尋求幫助。

After experiencing a period of depression, he decided to seek help.

例句 3:

這個凹地是野生動物的棲息地。

This depression is a habitat for wildlife.