「早得多」這個詞組的意思是指某件事情發生得比預期的時間要早得多,通常用來表示時間上的提前或提早。它可以用於描述事件、行程、計劃等在時間上的變化。
這個表達方式強調時間的提前程度,通常用於對比預期的時間和實際發生的時間,表示提前得很多。它可以用於各種情境,如會議、約會、活動等,強調某事比預定的時間早得多。
例句 1:
他們到達時,會議早得多就結束了。
They arrived much earlier, and the meeting had already ended.
例句 2:
這部電影上映的時間早得多,讓大家驚訝。
The movie was released much earlier than everyone expected.
例句 3:
這本書的出版時間早得多,超出了預期的時間表。
The book's publication came much earlier than the expected timeline.
這個表達方式較口語化,常用於非正式的對話中,強調某事物發生的時間比預期早得多。它可以用來描述日常生活中的情況,比如朋友聚會、旅行計劃等。
例句 1:
我們的航班比預定的時間早得多起飛了。
Our flight took off way earlier than scheduled.
例句 2:
她的生日派對開始得早得多,大家都來得及參加。
Her birthday party started way earlier, and everyone could make it.
例句 3:
你來得早得多,讓我很驚訝!
You arrived way earlier, which surprised me!
這個表達方式更正式,通常用於書面或正式場合,強調時間上的提前程度。它可以用來描述會議、項目進度或其他需要時間安排的情況。
例句 1:
這個項目的完成時間比預期提前了早得多。
The project's completion was significantly earlier than expected.
例句 2:
會議的開始時間提前了早得多,讓大家都感到意外。
The meeting started significantly earlier, which took everyone by surprise.
例句 3:
他們的報告提交時間早得多,讓我們有更多的準備時間。
Their report submission was significantly earlier, giving us more preparation time.
這個表達方式用於描述某事物在時間上超前於預期,通常用於計劃、行程或進度的討論。它強調了時間上的差異,並可能暗示著某種優勢或機會。
例句 1:
我們的計劃比預期的時間早得多,讓我們有更多的靈活性。
Our plans are far ahead of schedule, giving us more flexibility.
例句 2:
這個產品的推出時間早得多,讓公司在市場上佔得先機。
The product launch was far ahead of schedule, giving the company a market advantage.
例句 3:
他們的進度遠遠超過預期,早得多完成了任務。
Their progress was far ahead of expectations, completing the task much earlier.