「消耗病」是指因為長期的消耗或過度勞累導致的健康問題,通常與身體或心理上的疲勞有關。這種病症可能會影響一個人的免疫系統、情緒和整體健康狀況。常見的消耗病包括慢性疲勞症候群、過勞症等。
指由於長期過度工作或壓力而引起的身心疲憊狀態,通常伴隨著情感耗竭、工作效率下降和對工作的厭倦。在工作環境中,這是一個日益受到重視的問題,尤其是在高壓職業中。
例句 1:
她因為工作過度而感到非常疲憊,明顯出現了燒壞的症狀。
She feels extremely exhausted due to overworking and shows clear signs of burnout.
例句 2:
公司開始實施健康計劃以防止員工燒壞。
The company started implementing wellness programs to prevent employee burnout.
例句 3:
他需要休假來恢復,因為他已經經歷了燒壞的階段。
He needs a vacation to recover as he has been through a phase of burnout.
這是一種長期的健康狀況,特徵是持續的疲勞,無法通過休息或睡眠來緩解,並且通常伴隨著其他症狀,如肌肉疼痛、關節疼痛和記憶問題。這種病症的確切原因尚不清楚,且可能影響日常生活的各個方面。
例句 1:
她被診斷為慢性疲勞症候群,這使得她的生活變得非常困難。
She was diagnosed with chronic fatigue syndrome, which makes her life very difficult.
例句 2:
慢性疲勞症候群的患者常常感到精疲力竭,無法正常工作。
Patients with chronic fatigue syndrome often feel exhausted and unable to work normally.
例句 3:
這種病症需要長期的治療和管理。
This condition requires long-term treatment and management.
這是一種因為長時間工作而導致的身心健康問題,通常伴隨著疲勞、焦慮和抑鬱等症狀。這種症狀在高強度的工作環境中尤其常見,並且需要通過調整工作與生活的平衡來改善。
例句 1:
他因為過勞而感到身體不適,這是過勞症的明顯跡象。
He feels unwell due to overwork, which is a clear sign of overwork syndrome.
例句 2:
過勞症狀如果不及時處理,可能會導致更嚴重的健康問題。
If overwork syndrome is not addressed in time, it may lead to more serious health issues.
例句 3:
她的醫生建議她減少工作時間,以防止過勞症狀惡化。
Her doctor advised her to reduce her working hours to prevent worsening of overwork syndrome.