「燉肉飯碗」是一道台灣的傳統美食,通常指的是將肉類(如豬肉、牛肉或雞肉)與米飯一同燉煮,並加入各種調味料和配料,以增添風味。這道菜的特點是肉質軟嫩,飯粒吸收了肉汁的香氣,味道鮮美。燉肉飯碗常見於台灣的夜市、小吃攤或家庭餐桌上,是一道受歡迎的家常料理。
這個詞通常用來描述一碗米飯上面放著燉煮的肉類,通常是豬肉或牛肉,並且會有醬汁淋在上面。這道菜因為其豐富的味道和口感而受到許多人的喜愛,尤其是在亞洲地區。
例句 1:
我點了一碗燉肉飯碗,肉質非常嫩。
I ordered a braised meat rice bowl, and the meat was very tender.
例句 2:
這家餐廳的燉肉飯碗是我的最愛。
The braised meat rice bowl at this restaurant is my favorite.
例句 3:
燉肉飯碗搭配一些青菜,味道更好。
The braised meat rice bowl tastes even better with some vegetables.
這個詞強調了肉類的烹調方式,通常是將肉類與各種香料和調味料一同慢燉,讓肉吸收所有的味道,常見於家庭料理或餐廳菜單上。
例句 1:
這道燉肉飯碗的肉非常入味。
The meat in this stewed meat rice bowl is very flavorful.
例句 2:
我喜歡這種燉肉飯碗,因為它的醬汁很好吃。
I love this stewed meat rice bowl because the sauce is delicious.
例句 3:
燉肉飯碗是我最喜歡的安慰食物。
Stewed meat rice bowl is my favorite comfort food.
這個詞比較籠統,可以指任何以米飯和肉類為主的菜餚,可能不一定是燉煮的,但通常仍然是以肉為主的米飯料理。
例句 1:
我想吃一碗肉飯,這裡的肉飯很好吃。
I want a meat rice bowl; the meat rice here is delicious.
例句 2:
這家店的肉飯非常有名。
The meat rice at this shop is very famous.
例句 3:
他點了一碗肉飯,裡面有很多不同的肉類。
He ordered a meat rice bowl with a variety of meats.
這是一道特別受歡迎的台灣料理,通常是指用五花肉燉煮而成的飯,肉質肥而不膩,通常會搭配醬油、香料等調味。
例句 1:
我最喜歡的就是這碗滷肉飯。
My favorite is this bowl of braised pork rice.
例句 2:
滷肉飯通常會搭配一些醃漬的蔬菜。
Braised pork rice is usually served with some pickled vegetables.
例句 3:
這家店的滷肉飯真是太好吃了!
The braised pork rice at this place is so delicious!