目下的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「目下」這個詞在中文中主要用來表示當前、目前或現在的狀態或情況。它通常用於正式或書面語境中,強調某一時刻或當前階段的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Right now or at this moment.
  2. At the present time.
  3. Currently happening.
  4. At this current stage.
  5. In the present situation.
  6. Referring to the current point in time.
  7. In the existing circumstances.
  8. In the present context.
  9. At this juncture.
  10. In the current scenario.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Currently

用法:

用於描述當前的狀況或情況,通常指正在進行的活動或狀態。在商業或科技領域,這個詞經常用來描述當前的市場狀況、產品開發進度或研究狀態。它強調在某一時刻的情況,並且通常是與過去或未來的情況進行對比。

例句及翻譯:

例句 1:

目前公司正在進行一項新的市場調查。

The company is currently conducting a new market survey.

例句 2:

我們目前的計劃是擴大業務範圍。

Our current plan is to expand the business.

例句 3:

目前的經濟形勢讓很多人感到不安。

The current economic situation is making many people uneasy.

2:At present

用法:

用於正式或書面語言中,表示當前的情況或狀態,通常用於描述某個特定的時間段。這個詞可以用於各種情境,無論是商業、學術還是日常生活中,強調在某一時刻的狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

目前我們的產品線正在進行更新。

At present, our product line is undergoing updates.

例句 2:

在目前的情況下,我們不能進行更多的投資。

In the present situation, we cannot make further investments.

例句 3:

目前的研究結果顯示需要進一步的實驗。

The current research results indicate that further experiments are needed.

3:Right now

用法:

用於口語中,強調當前的瞬間或時間,通常帶有緊迫感或即時性。這個詞常用於日常對話中,表達某事正在發生或需要立即注意的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我現在正在忙,稍後再談。

I'm busy right now; let's talk later.

例句 2:

他現在在開會,無法接電話。

He is in a meeting right now and can't take the call.

例句 3:

我們現在需要做出決定。

We need to make a decision right now.

4:Now

用法:

用於表示當前的時間或狀態,通常用於口語和書面語中,強調當下的情況。這個詞可以用來強調緊迫性或即時性,並且在各種情境中都非常常用。

例句及翻譯:

例句 1:

現在是學習新技能的好時機。

Now is a good time to learn new skills.

例句 2:

我們現在需要集中精力解決這個問題。

We need to focus on solving this problem now.

例句 3:

請現在就回覆我的電子郵件。

Please reply to my email now.