「空屋」這個詞在中文中主要指的是沒有居住者或使用者的房屋或建築物。這些房屋可能因為搬遷、出售、出租或其他原因而暫時空著。它可以用來形容一種狀態,表示房屋內部沒有任何人或物品,也可以用來指代那些長期未被使用的建築物。
通常指的是沒有任何人居住的房屋,可能是因為業主搬走或房子在出售中。這個詞常用於房地產領域,描述那些尚未被出售或出租的房產。在某些情況下,這些房屋可能會被用作投資或未來的居住空間。
例句 1:
這附近有一棟空置的房子,可能適合出租。
There is a vacant house nearby that might be suitable for rent.
例句 2:
他們打算將這棟空置的房子翻新。
They plan to renovate this vacant house.
例句 3:
空置的房子可能會吸引小偷。
Vacant houses can attract burglars.
指的是沒有任何物品或居住者的房屋,通常用於描述一個房子內部的情況。這個詞可以用於任何情況下,即使房屋是暫時空著的。它也可以用來形容那些剛搬走或正在等待新住戶的房子。
例句 1:
這棟空房子讓人感到有些陰森。
This empty house feels a bit eerie.
例句 2:
他們在空房子裡舉辦了一個派對。
They held a party in the empty house.
例句 3:
空房子需要定期檢查以防止損壞。
Empty houses need to be checked regularly to prevent damage.
這個詞通常用來描述那些沒有居民的房子,強調其未被使用的狀態。它可以用於法律或房地產的上下文中,特別是在討論租賃或出售時。
例句 1:
這棟未佔用的房子已經在市場上待了幾個月。
This unoccupied house has been on the market for several months.
例句 2:
未佔用的房子可能會吸引不法分子。
Unoccupied houses may attract criminals.
例句 3:
他們正在尋找一棟未佔用的房子來進行改建。
They are looking for an unoccupied house to renovate.
通常指的是長期未被使用且狀況不佳的房屋,可能因為原住戶的搬遷或其他原因而被遺棄。這些房屋可能會變得破舊,並且在社區中可能被視為潛在的危險。
例句 1:
那棟被遺棄的房子看起來非常危險。
That abandoned house looks very dangerous.
例句 2:
他們在探索那棟被遺棄的房子時感到興奮。
They felt excited exploring that abandoned house.
例句 3:
社區計劃修復那些被遺棄的房子。
The community plans to restore those abandoned houses.