「第四十年」指的是某個事件、狀況或時期的第40年,通常用於紀念、慶祝或回顧某個重要的里程碑或歷史事件。它可以指代某個特定的年份,例如某個組織成立40周年,或某個事件發生40年後的紀念。
用於指代某個事件或狀況的第四十個年頭,通常在紀念或慶祝活動中使用。它可以是公司、組織或事件的周年慶典,代表著四十年的歷程和成就。
例句 1:
今年是我們公司的第四十年。
This year marks our fortieth year as a company.
例句 2:
他們計劃在第四十年舉辦盛大的慶祝活動。
They plan to hold a grand celebration for their fortieth year.
例句 3:
這本書回顧了第四十年的歷史變遷。
This book reviews the historical changes over the fortieth year.
指的是某個事件、組織或成立的四十周年紀念,通常伴隨著慶祝活動或回顧。這是一個重要的里程碑,代表著持續的成就和歷史。
例句 1:
我們將於明年慶祝公司的四十周年紀念。
We will celebrate the company's 40th anniversary next year.
例句 2:
這部電影是為了紀念它的四十周年而重新上映。
This movie is being re-released to commemorate its 40th anniversary.
例句 3:
四十周年慶典吸引了許多老朋友和支持者。
The 40th anniversary celebration attracted many old friends and supporters.
表示從某個事件或開始至今的四十年,通常用於描述時間的長度或某個持續的情況。
例句 1:
這個項目已經運行了四十年。
This project has been running for 40 years.
例句 2:
他們的友誼持續了四十年。
Their friendship has lasted for 40 years.
例句 3:
四十年來,這個城市發生了巨大的變化。
This city has undergone tremendous changes over the past 40 years.
用於描述四十年的時間跨度,通常用於強調時間的長度及其影響。這個表達方式可以用於各種情境,例如社會變遷、技術進步或個人經歷。
例句 1:
在這四十年中,科技有了巨大的進步。
In these 4 decades, technology has made tremendous advancements.
例句 2:
這個品牌在四十年內建立了強大的市場地位。
This brand has established a strong market position over 4 decades.
例句 3:
四十年來,他們一直在努力改善社區的生活品質。
For 4 decades, they have been working to improve the quality of life in the community.