「袋外」這個詞在中文中通常指的是某物的外部或外面,特別是與袋子、包裝或容器有關的情況。它可以用來描述某物在袋子之外的狀態或位置。這個詞常見於日常生活中,尤其是在購物、包裝和運輸等情境中。
指某物的外部或外面,通常用於描述位置或狀態。在日常生活中,我們經常會提到外面的環境,如天氣或街道。在購物時,顧客可能會詢問商品的外觀或包裝的外部情況。
例句 1:
請把這些東西放在袋外。
Please put these items outside the bag.
例句 2:
外面的天氣真好,我們可以出去走走。
The weather outside is great; we can go for a walk.
例句 3:
他喜歡在袋外放置一些小物品。
He likes to keep some small items outside the bag.
通常用於描述某物的外部特徵或性質,常見於技術或科學領域。在日常生活中,這個詞可以用來描述物品的外部結構或表面。例如,當談論產品的設計時,可能會提到其外部特徵。
例句 1:
這個包的外部設計很吸引人。
The external design of this bag is very attractive.
例句 2:
他檢查了設備的外部部分以確保安全。
He checked the external parts of the equipment to ensure safety.
例句 3:
外部環境對產品的性能有影響。
The external environment affects the performance of the product.
用於描述某物已經從袋子裡拿出來,通常用於購物或包裝的情境。這個詞組也可以用來隱喻某個秘密或消息的揭露。
例句 1:
他把禮物從袋外拿出來。
He took the gift out of the bag.
例句 2:
這個消息終於從袋外洩露出來了。
The news finally came out of the bag.
例句 3:
她把所有的材料都拿出來,放在袋外。
She took all the materials out of the bag.
指物體的外部或表面,通常用於描述物體的觸感、顏色或質地。在產品設計中,表面質感可能會影響消費者的選擇。
例句 1:
這個袋子的表面很光滑。
The surface of this bag is very smooth.
例句 2:
他檢查了桌子的表面是否有刮痕。
He checked the surface of the table for scratches.
例句 3:
這種材料的表面處理非常精緻。
The surface treatment of this material is very exquisite.