這批次的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這批次」通常指的是一組或一系列的物品、產品或數據,尤其是在生產、發送或處理過程中所產生的特定集團。這個詞常用於製造業、物流、數據處理等領域,當提及某一特定的批次時,通常意味著這些物品或數據在某個時間點被一起處理或製作。

依照不同程度的英文解釋

  1. This group of items.
  2. A collection made at the same time.
  3. A set of things produced together.
  4. A specific set of products or items.
  5. A specific group that was made or processed together.
  6. A particular set that refers to items produced or sent together.
  7. A defined group of items that share a common production or processing time.
  8. A collection of items or data that were handled as a single unit.
  9. A defined batch of items that are categorized based on their production or processing timeline.
  10. A specific grouping of items that were created or processed at the same time.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Batch

用法:

在生產或製造過程中,通常指一組同時處理或生產的物品。這個詞常用於食品、製藥和工業生產等行業,強調這些物品在同一時間內被處理或製造。這種用法能夠幫助區分不同的生產周期或批次。

例句及翻譯:

例句 1:

這批次的產品已經通過檢查。

This batch of products has passed inspection.

例句 2:

我們需要追蹤這批次的貨物。

We need to track this batch of goods.

例句 3:

這批次的生產效率很高。

The production efficiency for this batch was very high.

2:Group

用法:

通常指一群物品或人,強調它們在一起的特性或用途。這個詞可以用於許多不同的上下文中,包括社會、商業和科學等領域。當提到一個特定的群體時,通常是指那些有共同特徵或目的的項目或個體。

例句及翻譯:

例句 1:

這組數據需要進一步分析。

This group of data needs further analysis.

例句 2:

我們將這些產品分成幾個小組。

We divided these products into several groups.

例句 3:

這組學生在比賽中表現優異。

This group of students performed excellently in the competition.

3:Lot

用法:

通常用於描述在同一時間內生產或處理的物品,特別是在商業和貿易中。它經常出現在拍賣、銷售或庫存管理等情境中。這個詞強調特定物品的來源或批次,常用於標示其生產的背景或狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

這批次的拍賣品將於下週進行。

This lot of auction items will be held next week.

例句 2:

所有這批次的產品都有相同的保固。

All items in this lot come with the same warranty.

例句 3:

這批次的貨物已經到達倉庫。

This lot of goods has arrived at the warehouse.

4:Set

用法:

通常指一組相關的物品或元素,強調它們之間的關聯性或共同性。在許多情況下,這個詞用於描述具有相似性質或功能的物品集合,比如工具組、食具組等。

例句及翻譯:

例句 1:

這組工具非常實用。

This set of tools is very useful.

例句 2:

我們需要訂購這組新的設備。

We need to order this new set of equipment.

例句 3:

這組書籍是我的收藏之一。

This set of books is one of my collections.