「逛來逛去」是一個中文口語表達,通常用來形容在某個地方隨意走動、遊覽或閒逛,沒有特定的目的或方向。這個詞彙常用於描述在商場、街道、公園等地方的活動,帶有輕鬆、隨意的感覺。
指在某個地方隨意走動,通常沒有明確的目的或方向。這種行為可能是出於好奇心,想要探索新環境,或是單純想放鬆心情。這個詞常用於描述在城市、自然景區或任何開放空間的隨意走動。
例句 1:
我們在城市裡隨意逛來逛去,發現了很多有趣的店。
We wandered around the city and found many interesting shops.
例句 2:
他喜歡在公園裡漫無目的地走動。
He enjoys wandering aimlessly in the park.
例句 3:
她在博物館裡隨意逛來逛去,欣賞藝術品。
She wandered around the museum, admiring the artworks.
通常指輕鬆地走,速度比正常走路慢,常用於休閒或悠閒的情境。這個詞帶有愉悅的感覺,常用於描述在公園、海邊或街道上輕鬆散步的情況。
例句 1:
我們在海邊悠閒地散步,享受著風和陽光。
We enjoyed strolling by the beach, feeling the breeze and sunshine.
例句 2:
她喜歡在周末的時候在市中心逛來逛去。
She likes strolling around downtown on weekends.
例句 3:
他們在花園裡散步,欣賞花朵的美麗。
They were strolling in the garden, admiring the beauty of the flowers.
表示在某個區域內隨意走動,通常伴隨著探索或冒險的意味。這個詞常用於描述在不熟悉的地方自由地走動,可能是出於好奇或想要發現新事物。
例句 1:
我們在山中隨意漫遊,發現了美麗的風景。
We were roaming in the mountains and discovered beautiful scenery.
例句 2:
他們在城市裡四處遊蕩,尋找美食。
They were roaming around the city, looking for good food.
例句 3:
她喜歡在假期時隨意漫遊,探索新地方。
She loves roaming around during her holidays to explore new places.
通常用於描述在商店、書店或網上隨意查看商品或資訊,沒有特定的購買意圖。這個詞常用於購物或尋找資訊的情境,強調輕鬆和隨意的態度。
例句 1:
我在書店裡隨意翻閱書籍,找尋有趣的讀物。
I was browsing through the bookstore, looking for interesting reads.
例句 2:
她在商場裡逛來逛去,隨意看看各種商品。
She was browsing around the mall, casually looking at various products.
例句 3:
他在網上隨意查看旅遊資訊,計劃下一次的旅行。
He was browsing online for travel information to plan his next trip.