雨蓋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雨蓋」通常指的是用來遮蔽雨水的物品,最常見的是雨傘或雨衣。在某些情境中,它也可以指代其他類似的遮蔽物,如防雨罩等。這個詞的使用範圍主要集中在防止雨水直接接觸到身體或物品,提供保護和舒適的功能。

依照不同程度的英文解釋

  1. An item used to keep you dry in the rain.
  2. A cover that protects you from rain.
  3. An accessory that keeps you from getting wet.
  4. A protective tool for rainy weather.
  5. An item designed to shield you from precipitation.
  6. A portable cover that provides shelter from rain.
  7. A weather-resistant item that prevents moisture exposure.
  8. An apparatus that serves as a barrier against rain.
  9. A device crafted to offer protection against wet weather conditions.
  10. A utility that ensures dryness during rainfall.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Umbrella

用法:

最常見的防雨工具,通常是由布料製成,並且有一個可收縮的支架。它可以輕鬆攜帶,並且在下雨時提供有效的遮蔽。人們通常在出門時隨身攜帶,以防突如其來的降雨。

例句及翻譯:

例句 1:

我忘了帶雨蓋,結果被淋得透濕。

I forgot to bring my umbrella and ended up soaked.

例句 2:

這把雨蓋的顏色很漂亮。

The color of this umbrella is beautiful.

例句 3:

下雨時,記得帶上你的雨蓋

Remember to take your umbrella when it rains.

2:Raincoat

用法:

用於防止雨水浸透衣物的外衣,通常是用防水材料製成。它可以提供全身的保護,特別是在大雨的情況下。雨衣通常設計輕便,方便穿脫,並且有多種顏色和樣式可供選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一件新的雨衣,以備不時之需。

I bought a new raincoat just in case.

例句 2:

這件雨衣非常輕便,適合旅行時使用。

This raincoat is very lightweight, perfect for traveling.

例句 3:

在暴風雨中,雨衣是最好的選擇。

A raincoat is the best choice during a storm.

3:Canopy

用法:

通常指大型的遮蔽結構,可以用來保護人們免受雨水或陽光的影響。這種結構常見於戶外活動場合,如露天市場、活動或餐廳的戶外座位區。它提供更大範圍的遮蔽,適合多人使用。

例句及翻譯:

例句 1:

市場上有很多攤位都搭建了雨蓋

Many stalls at the market have canopies for shelter.

例句 2:

我們在戶外活動時,設置了一個雨蓋

We set up a canopy for shade during the outdoor event.

例句 3:

這個雨蓋可以保護我們免受雨水的侵襲。

This canopy can protect us from the rain.

4:Rain Shield

用法:

通常指用於保護特定物品或區域免受雨水侵襲的裝置或材料。這類產品可能包括防雨罩、車輛罩等,主要用於保護物品不被雨水損壞。

例句及翻譯:

例句 1:

我為我的車買了一個防雨罩,以防止雨水損壞。

I bought a rain shield for my car to prevent water damage.

例句 2:

這個防雨罩可以有效地保護設備。

This rain shield can effectively protect the equipment.

例句 3:

在戶外活動中,使用防雨罩可以保持物品乾燥。

Using a rain shield during outdoor activities can keep items dry.