非牟利的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非牟利」這個詞指的是不以獲利為目的的組織或活動。這類組織通常以社會服務、公益、教育或文化推廣等為宗旨,並不以賺取利潤為主要目標。非牟利組織的收入通常來自捐贈、政府補助和其他資助,而不是透過銷售產品或服務來獲利。這種組織的運作通常重視社會責任和對社會的貢獻。

依照不同程度的英文解釋

  1. An organization that helps others without making money.
  2. A group that does good things for people, not to earn money.
  3. A service that focuses on helping the community instead of making profits.
  4. An organization that operates for a social cause rather than for profit.
  5. A type of organization that aims to benefit society, not to generate income.
  6. An entity that is dedicated to social good and does not distribute profits to owners.
  7. A structure that prioritizes community service and charitable activities over financial gain.
  8. An institution that exists to provide a public benefit without the intent of profit.
  9. A framework that engages in activities for the public good, foregoing profit motives.
  10. An organization focused on social impact rather than financial profit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-profit

用法:

這是指不以賺取利潤為主要目標的組織,通常專注於社會服務或公益事業。這些組織的收入主要來自捐款、贊助或政府資助,而不是銷售商品或服務。非牟利組織的成員通常是志願者,並且致力於推動某些社會或環境的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這家非牟利機構專注於環境保護。

This non-profit organization focuses on environmental protection.

例句 2:

她在一個非牟利的動物收容所工作。

She works at a non-profit animal shelter.

例句 3:

許多非牟利組織依賴社區的支持來運行。

Many non-profit organizations rely on community support to operate.

2:Charity

用法:

這是指專門從事慈善活動的機構或組織,通常旨在幫助有需要的人或社區。慈善組織的資金通常來自捐款,並且會用於提供各種服務,如食物、醫療或教育。這些組織通常會舉辦募款活動來支持其項目。

例句及翻譯:

例句 1:

這個慈善機構提供食物和庇護給無家可歸的人。

This charity provides food and shelter for the homeless.

例句 2:

他們為當地的慈善活動籌集了大量資金。

They raised a significant amount of money for local charities.

例句 3:

參加慈善活動是支持社區的一種方式。

Participating in charity events is a way to support the community.

3:Non-governmental organization (NGO)

用法:

這是指獨立於政府的組織,通常專注於社會、環境或人權等議題。這些組織可能在國內或國際上運作,並且通常依賴捐款和志願者來推動其使命。非政府組織在推動社會變革和提供服務方面發揮著重要作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個非政府組織在多個國家提供人道援助。

This NGO provides humanitarian aid in multiple countries.

例句 2:

許多非政府組織在環保方面發揮了重要作用。

Many NGOs play a crucial role in environmental protection.

例句 3:

這個非政府組織專注於促進人權和社會正義。

This NGO focuses on promoting human rights and social justice.

4:Social enterprise

用法:

這是指以社會目的為導向的企業,雖然可能會獲利,但其主要目標是解決社會問題或促進社會福祉。社會企業通常會將利潤再投資於社會項目或社區發展。這種模式結合了商業運作和社會責任。

例句及翻譯:

例句 1:

這家社會企業專注於提供就業機會給弱勢群體。

This social enterprise focuses on providing job opportunities for disadvantaged groups.

例句 2:

他們的社會企業模式成功地改善了社區的生活質量。

Their social enterprise model has successfully improved the quality of life in the community.

例句 3:

這類企業通常會在商業運作中強調社會影響。

These types of enterprises often emphasize social impact in their business operations.