顧著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「顧著」這個詞在中文裡主要用來表示關心、照顧或注意某事物,通常強調對某個對象的持續關注或照顧。在台灣的用法中,這個詞常用於描述一個人專注於某個事情,而忽略了其他的事務,或者是在處理某件事情時,特別注意某些細節。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take care of something.
  2. To pay attention to something important.
  3. To focus on something that needs care.
  4. To look after something while managing other things.
  5. To be concerned with something specific.
  6. To prioritize attention to a particular matter.
  7. To maintain focus on a specific responsibility.
  8. To ensure that something is properly attended to.
  9. To be mindful of and address the needs of a particular situation.
  10. To look after or be attentive to something while possibly neglecting others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Care for

用法:

這個詞用於表達對某人或某事的關心和照顧。它通常用於描述情感上的關懷,或是對某項任務的負責任態度。在家庭中,父母會照顧孩子,確保他們的安全和健康。在工作中,員工對於工作任務的關心和投入也可以用這個詞來形容。

例句及翻譯:

例句 1:

她非常顧著她的寵物,總是確保牠們的健康。

She really cares for her pets, always making sure they are healthy.

例句 2:

我們需要顧著這個項目的每一個細節。

We need to care for every detail of this project.

例句 3:

顧著他的家人,經常為他們準備美味的晚餐。

He cares for his family by often preparing delicious dinners for them.

2:Pay attention to

用法:

這個短語表示專注於某事,注意到其重要性或細節。它在學習和工作中非常常見,通常用於提醒他人需要注意的事項。在學校裡,老師會要求學生注意講課內容。在工作中,主管可能會提醒員工注意時間管理或項目的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

在開會時,請顧著每個人的意見。

Please pay attention to everyone's opinions during the meeting.

例句 2:

他在考試中必須顧著每個問題。

He must pay attention to every question in the exam.

例句 3:

我們需要顧著市場變化,以便做出正確的決策。

We need to pay attention to market changes to make the right decisions.

3:Look after

用法:

這個短語通常用於描述照顧某人或某事的行為,強調負責任和關心。它可以用於家庭、工作或社會環境中,表示對他人或事物的關注和保護。在家庭中,父母會照顧孩子的需求;在工作中,經理會照顧團隊的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

她總是顧著她的弟弟,確保他不會遇到麻煩。

She always looks after her younger brother to make sure he doesn't get into trouble.

例句 2:

我需要顧著我的車子,讓它保持良好的狀態。

I need to look after my car to keep it in good condition.

例句 3:

他們在假期期間顧著家裡的植物。

They looked after the plants at home during the holiday.

4:Take charge of

用法:

這個短語表示主動負責某項任務或情況,通常意味著要有計劃地管理某事。它可以用於工作、家庭或社會責任中,強調主動性和責任感。

例句及翻譯:

例句 1:

她在會議中顧著所有的討論事項。

She took charge of all the discussion points in the meeting.

例句 2:

他們顧著這個項目的進展,確保按時完成。

They took charge of the project's progress to ensure it was completed on time.

例句 3:

在這次活動中,請你顧著所有的細節。

In this event, please take charge of all the details.