「Ketuvim」是希伯來語,意指「著作」或「書寫的作品」。它是猶太教聖經中的一部分,通常指代《希伯來聖經》的第三部分,包含詩篇、箴言、傳道書等書卷。這部分的文本主要是文學和哲學的作品,涵蓋了詩歌、智慧文學和歷史記載。
指任何書面作品,包括詩歌、散文、小說等。在宗教背景下,這通常指的是具有神聖意義的文本,如經典或聖典。這些著作可能是古代的,也可能是現代的,涵蓋各種主題和風格。
例句 1:
這些著作在文學史上具有重要地位。
These writings hold significant importance in literary history.
例句 2:
他們的著作探討了人類存在的意義。
Their writings explore the meaning of human existence.
例句 3:
這些宗教著作對信仰有深遠的影響。
These religious writings have a profound impact on faith.
指任何被視為神聖的文本,通常用於宗教儀式或教義的指導。在不同的宗教中,經典的內容和地位可能各不相同,但它們通常被信徒視為神的啟示或教導。
例句 1:
這些經典是猶太教和基督教的共同遺產。
These scriptures are a shared heritage of Judaism and Christianity.
例句 2:
信徒每天都會閱讀這些經典以增進信仰。
Believers read these scriptures daily to strengthen their faith.
例句 3:
這些經典包含了許多道德和倫理的教導。
These scriptures contain many moral and ethical teachings.
指所有創作的文學作品,無論是虛構的還是真實的。它可以包括小說、詩歌、戲劇等。文學作品通常反映了文化、社會和人類經驗的各個方面。
例句 1:
這部文學作品探討了人類的情感和經歷。
This piece of literature explores human emotions and experiences.
例句 2:
她對古典文學的研究非常深入。
Her study of classical literature is very in-depth.
例句 3:
文學是文化的重要組成部分。
Literature is an important part of culture.
指任何形式的書面材料,無論是古代的還是現代的。這個詞通常用於學術和文學研究中,強調文本的內容和結構。在宗教背景下,文本可能指的是經典或神聖的書籍。
例句 1:
這些文本提供了對古代文明的深刻見解。
These texts provide profound insights into ancient civilizations.
例句 2:
學者們正在分析這些古老的宗教文本。
Scholars are analyzing these ancient religious texts.
例句 3:
這些文本的翻譯對於理解其意義至關重要。
The translation of these texts is crucial for understanding their meaning.