「Pending」這個詞在中文裡通常表示某事尚未決定或完成,或者在等待某個結果或行動。它可以用來描述待處理的事項、未解決的問題或等待進一步行動的狀態。根據上下文,「Pending」可以用於法律、商業、行政等多種情境,表示某個過程尚在進行中,尚未達成最終結果。
用於描述尚未完成或等待處理的情況。這個詞在法律、商業或行政文件中經常出現,表示某些事項尚未決定或等待進一步的行動。它通常帶有不確定性的意味,並暗示未來可能會有變化或結果。在日常生活中,待處理的郵件、申請或請求也可以被描述為 pending。
例句 1:
我的申請仍然在審核中,狀態顯示為待處理。
My application is still under review, and the status shows pending.
例句 2:
這個案件目前仍然處於待決狀態。
This case is currently pending a decision.
例句 3:
我們的合約條款尚未最終確定,仍然待處理。
The terms of our contract have not been finalized and are still pending.
表示某事正在等待某種結果或行動。這個詞通常用於描述需要進一步決定或動作的情境,如等待批准、確認或回應。在商業或法律文書中,awaiting 常用於表示某些事項尚未完成,並期待著未來的行動或決策。
例句 1:
我們正在等待客戶的最終決定。
We are awaiting the client's final decision.
例句 2:
這個項目仍在等待資金的批准。
This project is still awaiting funding approval.
例句 3:
他們正在等待法律文件的簽署。
They are awaiting the signing of the legal documents.
用於描述某些問題或情況尚未解決或處理。這個詞通常帶有負面意味,表示某些事情仍然存在,並需要進一步的行動或討論。在法律或商業上下文中,unresolved 可能指未結束的案件或未解決的爭議。在日常生活中,未解決的問題可能涉及人際關係、工作項目或其他需要處理的事項。
例句 1:
這個問題仍然未解決,影響著我們的進度。
This issue remains unresolved and is affecting our progress.
例句 2:
我們有幾個未解決的客戶投訴需要處理。
We have several unresolved customer complaints that need addressing.
例句 3:
會議上討論的幾個問題仍然未解決。
Several issues discussed in the meeting remain unresolved.
通常用於描述尚未完成或待處理的事項,特別是在財務或行政方面。這個詞可以指未支付的賬款、待處理的請求或尚未解決的問題。它通常暗示著某些事情需要被關注或處理,以避免未來的問題或延遲。在商業環境中,outstanding 可能涉及需要跟進的客戶請求或待處理的項目。
例句 1:
我們有一些未支付的賬單需要處理。
We have some outstanding bills that need to be addressed.
例句 2:
這份報告有幾個待處理的問題。
This report has several outstanding issues that need resolution.
例句 3:
他們的請求仍然待處理,尚未得到回應。
Their request is still outstanding and has not received a response.