《瘟疫》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《瘟疫》是法國作家阿爾貝·卡繆(Albert Camus)於1947年出版的一部小說,原名為《La Peste》。這部作品以一個虛構的阿爾及利亞城市——奧蘭為背景,描述了一場突如其來的瘟疫如何影響城市的居民,並探討了人類在面對絕望和死亡時的道德選擇和反應。小說深入探討了生存的意義、孤獨、團結和人性的脆弱等主題。

依照不同程度的英文解釋

  1. A story about a disease.
  2. A book about a sickness that spreads.
  3. A novel about people facing a serious illness.
  4. A literary work discussing a plague and its effects.
  5. A narrative exploring human behavior during an epidemic.
  6. A philosophical exploration of human existence in the face of a crisis.
  7. A profound examination of morality and resilience during a catastrophic event.
  8. A complex allegory reflecting on life, death, and human solidarity against adversity.
  9. An existential reflection on the human condition through the lens of a fictional epidemic.
  10. A seminal text that uses a plague as a metaphor for human suffering and ethical dilemmas.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:The Plague

用法:

這是《瘟疫》小說的英文翻譯名稱,通常指的是卡繆的這部作品。這部小說不僅僅是關於一場疾病,還探討了人類在極端情況下的反應和道德選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

《瘟疫》是一部關於人類如何面對絕望的經典小說。

The Plague is a classic novel about how humanity faces despair.

例句 2:

許多讀者認為《瘟疫》對現代社會仍然具有重要的啟示。

Many readers believe that The Plague still has significant relevance to modern society.

例句 3:

這部小說揭示了人類在困難時期的脆弱與堅韌。

This novel reveals the fragility and resilience of humanity in difficult times.

2:Disease

用法:

這個詞通常用於描述一種影響健康的病狀,與《瘟疫》中的瘟疫有關,探討了疾病對社會和個體的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病在小說中造成了巨大的社會混亂。

This disease caused tremendous social chaos in the novel.

例句 2:

人們對於疾病的恐懼在《瘟疫》中得到了深刻的描繪。

The fear of disease is profoundly depicted in The Plague.

例句 3:

小說中的疾病象徵著人類的脆弱性。

The disease in the novel symbolizes human vulnerability.

3:Epidemic

用法:

這個詞用來描述迅速傳播的疾病,與《瘟疫》的主題密切相關,因為小說中描寫了一場突如其來的疫情。

例句及翻譯:

例句 1:

這場疫情在小說中引發了人們的恐慌和混亂。

The epidemic in the novel triggered panic and chaos among the people.

例句 2:

《瘟疫》是一部探討疫情如何影響社會的作品。

The Plague is a work that explores how an epidemic affects society.

例句 3:

小說中的疫情使人們重新思考生命的意義。

The epidemic in the novel leads people to rethink the meaning of life.

4:Pestilence

用法:

這個詞通常用來描述傳染病,特別是歷史上造成大量死亡的疾病,與《瘟疫》的主題相符。

例句及翻譯:

例句 1:

《瘟疫》中,這場瘟疫被視為一種無情的災難。

In The Plague, the pestilence is viewed as a merciless disaster.

例句 2:

這部小說深入探討了瘟疫對人類的影響。

This novel deeply explores the impact of pestilence on humanity.

例句 3:

作者使用瘟疫作為一種隱喻,表達人類的掙扎。

The author uses pestilence as a metaphor to express human struggle.