两大的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「兩大」這個詞在中文中通常用來表示兩個主要的、重要的或突出的事物。它可以用於描述兩個主要的方面、特徵或力量,通常是在某一特定的上下文中。這個詞可以用於形容兩個主要的對立面、選擇或事件。

依照不同程度的英文解釋

  1. Two important things.
  2. Two big parts.
  3. Two major aspects.
  4. Two significant factors.
  5. Two leading elements.
  6. Two prominent features.
  7. Two essential components.
  8. Two principal entities.
  9. Two key players.
  10. Two major influences.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Two main

用法:

用於強調兩個主要的事物或概念,通常在討論某個主題或問題時,指出最重要的兩個方面。例如,在一個報告中,可能會提到兩個主要的原因導致某個結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的兩個主要發現是?

What are the two main findings of this research?

例句 2:

我們需要考慮這個計畫的兩個主要方面。

We need to consider the two main aspects of this plan.

例句 3:

這場比賽有兩個主要的挑戰。

There are two main challenges in this competition.

2:Two major

用法:

用於描述在某個情境中最重要的兩個因素或事件,通常強調這兩者的影響力或重要性。例如,在經濟報告中,可能會提到兩個主要的驅動力。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題有兩個主要的原因。

There are two major reasons for this issue.

例句 2:

他們提出了兩個主要的解決方案。

They proposed two major solutions.

例句 3:

這個城市面臨兩個主要的挑戰。

The city is facing two major challenges.

3:Two key

用法:

通常用來指出在某個情境中最關鍵的兩個部分或因素,強調它們的關聯性或重要性。這個詞可以用於各種場合,包括商業、科學或社會問題的討論。

例句及翻譯:

例句 1:

成功的關鍵在於這兩個因素。

The key to success lies in these two factors.

例句 2:

這項計畫的兩個關鍵步驟是什麼?

What are the two key steps of this project?

例句 3:

在這個問題上,有兩個關鍵的觀點需要考慮。

There are two key perspectives to consider on this issue.

4:Two prominent

用法:

用於描述在某個情境中非常顯著或引人注意的兩個方面,通常強調它們的影響力或重要性。這個詞常用於描述社會、文化或科學領域中的重要人物或事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這場會議上有兩位著名的演講者。

There are two prominent speakers at this conference.

例句 2:

這部電影探討了兩個突出的主題。

This film explores two prominent themes.

例句 3:

在這個領域中,有兩個突出的研究方向。

There are two prominent research directions in this field.