「中华民族」是指中國的各民族的統稱,強調民族的共同性和文化的凝聚力。這個詞通常用來表示中國的多元文化和民族團結,涵蓋了漢族及其他55個少數民族。它強調了這些民族在歷史、文化、語言和習俗上的聯繫,並且在現代中國的國家認同中具有重要意義。
用來指代整個中國的國家和人民,強調其歷史、文化和政治的統一性。這個詞通常用於強調中國的歷史傳承和民族自豪感。在國際場合中,它有時用來表示中國的國家形象和對外關係。
例句 1:
我們應該為我們的文化和歷史感到自豪,這是整個中國民族的共同財富。
We should be proud of our culture and history, which is a shared treasure of the entire Chinese nation.
例句 2:
中國民族的繁榮發展需要團結一致。
The prosperity and development of the Chinese nation require unity.
例句 3:
這部電影展示了中國民族的多樣性和團結。
This film showcases the diversity and unity of the Chinese nation.
指中國境內的所有民族,包括漢族和55個少數民族。這個詞強調了中國的多元文化,並且常用於學術研究、文化交流和政府政策中。
例句 1:
中國的民族政策旨在促進各民族的和諧共處。
China's ethnic policy aims to promote harmonious coexistence among various ethnic groups.
例句 2:
每個民族都有其獨特的文化和傳統,這是中國民族多樣性的體現。
Each ethnic group has its unique culture and traditions, reflecting the diversity of the Chinese ethnic groups.
例句 3:
學習各民族的歷史有助於增進對中國文化的理解。
Studying the history of various ethnic groups helps enhance understanding of Chinese culture.
廣義上指所有居住在中國的人,包括漢族和其他少數民族。這個詞常用於社會、經濟和文化的討論中,強調中國人民的共同利益和發展。
例句 1:
中國人民在抗擊疫情中展現了巨大的團結和勇氣。
The Chinese people have shown great unity and courage in fighting the pandemic.
例句 2:
中國人民的勤奮和智慧是國家發展的基石。
The diligence and wisdom of the Chinese people are the cornerstones of national development.
例句 3:
保護環境是我們每個中國人民的責任。
Protecting the environment is the responsibility of every Chinese person.
通常用來描述在海外或特定地區的華人社群,強調他們的文化和社會聯繫。這個詞也可以用於指代中國境內的各個社區,特別是在強調地方文化和傳統時。
例句 1:
海外的華人社區在保持傳統文化方面發揮了重要作用。
Overseas Chinese communities play an important role in preserving traditional culture.
例句 2:
當地的華人社區舉辦了慶祝新年的活動。
The local Chinese community organized celebrations for the New Year.
例句 3:
促進不同社區之間的理解是我們的責任。
Promoting understanding between different communities is our responsibility.