伊斯卡里奧特的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「伊斯卡里奧特」是指猶太人猶大·伊斯卡里奧特(Judas Iscariot),他是耶穌的十二使徒之一,以出賣耶穌而聞名。根據《新約聖經》的記載,他因為三十塊銀子出賣了耶穌,導致耶穌被捕和最終被釘死在十字架上。猶大·伊斯卡里奧特的名字在基督教文化中常常與背叛和背信棄義聯繫在一起,因此在許多語境中,「伊斯卡里奧特」的名字象徵著叛徒或背叛者。

依照不同程度的英文解釋

  1. A person who betrays someone.
  2. A disciple who turned against Jesus.
  3. A follower of Jesus who sold him out.
  4. A biblical figure known for betrayal.
  5. A disciple who is infamous for his actions against Jesus.
  6. A character in the Bible representing treachery.
  7. A person who is known for turning against their leader.
  8. A historical figure who symbolizes betrayal in Christian theology.
  9. A notorious figure in religious texts associated with treachery.
  10. A name synonymous with betrayal in Christian narratives.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Betrayer

用法:

指背叛或出賣他人信任的人,通常在道德或情感上造成傷害。這個詞可以用於描述那些在關係中不忠或違背信任的人。在文學和電影中,背叛者的角色經常出現,展現了人性中的陰暗面。

例句及翻譯:

例句 1:

他被視為一個背叛者,因為他出賣了朋友的信任。

He is seen as a betrayer because he sold out his friend's trust.

例句 2:

在這部小說中,背叛者的角色最終得到了懲罰。

In this novel, the betrayer ultimately faced punishment.

例句 3:

她的行為讓大家都認為她是一個背叛者。

Her actions made everyone think of her as a betrayer.

2:Traitor

用法:

這個詞通常用於形容一個在政治或社會上背叛自己國家或團體的人。它有強烈的負面含義,常常用於指責那些與敵對勢力合作的人。在歷史和文學中,叛徒的故事常常引發討論關於忠誠和背叛的道德問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他被指控為叛徒,因為他與敵國合作。

He was accused of being a traitor for collaborating with the enemy.

例句 2:

在歷史上,許多叛徒都遭到了嚴厲的懲罰。

Throughout history, many traitors have faced severe punishment.

例句 3:

她的行為被視為叛國,讓她成為了一個叛徒。

Her actions were seen as treason, making her a traitor.

3:Turncoat

用法:

這個詞用來描述那些在政治或軍事上改變立場或忠誠的人,通常是在關鍵時刻背叛原來的盟友或團體。這個詞通常帶有輕蔑的意味,強調這種背叛的突然性和不忠誠。

例句及翻譯:

例句 1:

他在戰爭中成為了一名變節者,轉而支持敵軍。

He became a turncoat during the war, switching sides to support the enemy.

例句 2:

在政治上,變節者的行為常常會導致信任的崩潰。

In politics, the actions of a turncoat often lead to a collapse of trust.

例句 3:

這位變節者在歷史上留下了負面的名聲。

This turncoat left a negative reputation in history.